"Джорджетт Хейер. Смятение чувств (том 2) [love]" - читать интересную книгу автораХолькхем? Веселая была вечеринка?
- Очень, но, думаю, ты была права, что отказалась. Уйма народу, и все разговоры - о сельском хозяйстве. Надеюсь, обсуждения пошли мне на пользу, но я чувствовал себя таким невежественным, как будто впервые пошел в школу! Расскажи мне про себя! Как ты себя чувствуешь? - О, я совершенно здорова! - заявила она. - Шарлотта была так добра, что навестила меня, и доктор Тилфордтоже, и, насколько я понимаю, сделал это по вашему распоряжению, милорд! Он - разумный человек и говорит, что не нужно себя нежить. - Он мог бы не тратить силы понапрасну! Как называется это великолепное блюдо из цыпленка? Итальянский салат, да? Отсюда я заключаю, что к нам вернулся Шолес - и слава Богу! Твою новую жаровню привезли? Очень хлопотно было произвести замену? - Не труднее, чем я ожидала, - ответила она. - Заодно нам вычистили трубы, побелили стены и потолок, так что ты с трудом узнаешь свою закопченную старую кухню. Она тут же пожалела о своих словах, но Адам лишь сказал: - Не представляю, как вы готовили обеды, пока все это происходило! - О, очень просто! - сказала она, не открывая ему, с его мужским невежеством, что эти три ужасных дня прислуга перебивалась чем придется. Вместо этого она попросила его описать стрижку овец. Вообще, он старался не докучать ей разговорами о сельском хозяйстве, но в голове его столько всего накопилось, что стрижка подвела его к рассказу об экспериментальной ферме мистера Кока. Она слушала, наблюдая за ним и думая о том, что он говорил больше себе самому, чем ей. Когда он поголовья скота с помощью удобрений почвы, о шортгорнской породе и о Северных Девонах, она знала, что на уме у него не угодья мистера Кока, а свои собственные. Адам сидел, обхватив ножку своего бокала и разглядывая осадок в нем, отвечал на ее вопросы довольно рассеянно до тех пор, пока она не спросила, применяет ли мистер Кок рядовую сеялку Талла. Тут он быстро вскинул взгляд, удивленный и веселый одновременно, и ответил: - Он делал это годами - но что ты знаешь о сеялке Талла? - Только то, что я прочла. Она делает ямку в почве, высаживает семя, ну и закапывает его, да? Она применяется здесь? - Пока нет. Где ты прочла об этом, Дженни? - В одной из твоих книг. Я заглядывала в них и старалась понемногу учиться. - Бедная девочка! До чего ты дошла! А я-то думал, что ты привезла из Лондона полную коробку книг! - О, я привезла! Но "Мэнсфилд-парк" ""Мэнсфилд-парк" - роман английской писательницы Джейн Остин (1814)" - пока единственное, что мною прочитано. Я держала эту книгу при себе и принималась за нее, когда "Искусственные удобрения" и "Четырехпольная система" начинали надоедать. И должна признаться, Адам, они действительно надоели! Но эта сеялка, по-моему, превосходная машина, и, полагаю, тебе следует ее завести. - Я собираюсь это сделать и побудить своих арендаторов последовать моему примеру - я надеюсь! А что касается удобрения, то мы используем колюшки. - Колюшки? |
|
|