"Джорджетт Хейер. Пудра и мушка [love]" - читать интересную книгу авторатриумфе; Филипп же, храня молчание, только способствовал блистательному
шествию Банкрофта к победе на фоне собственного безмолвия. Мужчина, за которого Клеона решится выйти замуж, должен в равной мере умело владеть как словом, так и мечом. Она продолжала одаривать мистера Банкрофта улыбками. В самом конце недели неприятности вплотную подошли к кульминации. В глубине сада Шарлихауза мистер Банкрофт рассыпался перед Клеоной в особенно утонченном глумлении над Филиппом. Он продолжал язвить на тему неотесанности молодого человека, сохраняя при этом вид изысканного светского джентльмена и не переставая мило улыбаться. Клеона заметила в глазах Филиппа недобрый блеск, немного испугалась и, поспешив замять щекотливый разговор, пригласила всех в дом. По пути Филипп задержал Банкрофта. - Минуточку, сэр, нам надо поговорить. Банкрофт обернулся, вопросительно поднял брови и растянул губы в высокомерной и насмешливой ухмылке. Филипп стоял прямо, широко расправив плечи. - Сэр, вам, видимо, очень нравится надо мной потешаться? - Мне? - апатично прервал его Банкрофт. - Дорогой сэр? - И я возмущен. В ваших манерах мне кое-что не нравится, но... Банкрофт поднял брови еще выше. - Что... же... это... такое...? - с расстановкой спросил он. - Надеюсь, что я ясно выражаюсь? - огрызнулся Филипп. Банкрофт поднял лорнет и внимательно оглядел Филиппа с ног до головы. - Насколько я могу догадываться, юноше не терпится получить - Более того, я на этом настаиваю! Он снова подвергся снисходительному осмотру со стороны Банкрофта, улыбка которого стала еще ехидней. - Но я обычно не дерусь со школярами, - ответил он. Кровь хлынула в голову Филиппа. - Может, вы просто боитесь? - быстро проговорил он. пытаясь держать себя в руках. - Возможно, - холодно заметил Банкрофт. - Но я еще не приобрел репутации отъявленного негодяя и хладнокровного убийцы. Филипп набросился на него, словно ястреб. - Насколько я наслышан, вы приобрели репутацию развратника! - Прошу меня простить? - настала очередь Банкрофта залиться румянцем. - Если вам угодно! - отчеканил Филипп, впервые за много дней довольный собой. - Вы неосторожны, молодой человек! - распалялся Банкрофт. - Лучше быть таким, чем осторожной размалеванной куклой! Краска столь густо покрыла лицо Банкрофта, что ее не могла скрыть даже пудра. - Хорошо, вы получите удовлетворение, мистер Жеттан. Я встречусь с вами, где и когда вы пожелаете. Филипп похлопал по своим ножнам. Банкрофт впервые заметил, что у того была шпага. - Я заметил, мистер Банкрофт, что вы не расстаетесь со своей шпагой. Поэтому я тоже стал носить свою из предосторожности. Драться будем сейчас! |
|
|