"Джорджетт Хейер. Пудра и мушка [love]" - читать интересную книгу автора Когда все снова собрались в каминном зале, стало еще хуже. Сэр Моррис
попросил Клеону спеть что-нибудь, и она села за клавесин. Банкрофт оказался тут как тут. Он помогал ей, переворачивал ноты, пялился с откровенным обожанием. Черт его побери! Ну, черт его побери! *** Наконец вечеринка подошла к концу; Филипп с отцом остались одни. Сэр Моррис оперся подбородком о ладонь и наблюдал за сыном. Филипп долгое время молчал, но, наконец, отвел взгляд от окна и посмотрел на отца. - Этого вы от меня хотите? - с горечью произнес он. - Чтобы я походил на этого размалеванного щенка, виляющего хвостом у ног каждой женщины, которая попадается у него на пути! - Совсем нет, - сказал сэр Моррис, доставая свою табакерку и открывая ее. - Этого мне хотелось бы меньше всего на свете. - Но вы же сами говорили... - Я говорил, что хочу, чтобы мой сын стал безукоризненным джентльменом, знающим мир и умеющим в нем ориентироваться. - И что же? - Может быть, ты считаешь, что мистер Банкрофт безукоризненный джентльмен? - Мне кажется, что как раз не я, а именно вы так считаете... Сэр Моррис поднял одну руку, как бы защищаясь. - Прошу меня простить, но, по-моему, это ты вбил себе в голову, что я так считаю. Мистер Банкрофт, как ты совершенно справедливо заметил, как это ему дано, чтобы походить на то, что я подразумеваю под понятием безукоризненный джентльмен, которым я и хочу, чтобы ты стал. Ты неотесанный деревенщина, милый мой; он же только изнеженная кукла. Выбери золотую середину. - Я скорее останусь таким, какой есть! - То есть самодовольным дурачком. - Сэр! Сэр Моррис поднялся и оперся на свою трость. - Оставайся тем, кто ты есть, сын мой, но при этом хорошенько подумай, кого предпочтет Клеона? Его, который ее предупредительно обхаживает и услаждает слух сладкими словами, или тебя, безразличного к своей внешности и обращающегося с ней не как с молодой и прелестной девушкой, а как с собственностью? Филипп не заставил ждать ответа. - Сэр, Клеона может... Клеона вольна выбирать, кого ей вздумается, но она не из тех, кто станет вешаться на шею всяким штучкам, вроде этого Банкрофта! - Но и не из тех, кто смирится быть прикованной к человеку, которому она нужна лишь для ведения хозяйства и для постели, - миролюбиво возразил сэр Моррис. Их серые глаза встретились, у Филиппа они выражали явную обиду. - Отец, так, значит, я эгоист и лишь потому, что не хочу принимать то, что презираю? - К тому же весьма ограниченный, потому что ты презираешь то, о чем |
|
|