"Джорджетт Хейер. Пудра и мушка [love]" - читать интересную книгу автораБанкрофт, разве я не права?
Мистер Банкрофт эффектно взмахнул своим носовым платком. - Что такое имя, когда ваш облик всегда со мной. Действительно, у меня плохая память на имена. Да разве можно придумать такое имя, чтобы оно хоть немного соответствовало столь очаровательному образу? - он почтительно склонил голову. - Ваше имя не иначе как Венера, сударыня. - Сэр! - произнесла Клеона с негодованием. - Я Клеона Шартери, мистер Банкрофт! Тот нисколько не смутился. - Дорогая, - ласково произнес он. - вы думаете, что я это забыл? Клеона кивнула. - Вы об этом позабыли, чем неслыханно меня задели и обидели. - Я мог вас забыть? - иронично возразил мистер Банкрофт. - Чтобы я позабыл крохотную нимфу, которая постоянно мучила меня в детстве? Да Бог с вами, сударыня! - Как вам не стыдно говорить такое! Это вы всегда начинали ссоры! Вы ведь помните, как мы играли? Вы с Дженнифер, а я с Филиппом... и Джеймсом. - Как играли, я прекрасно помню, - ответил Банкрофт. - Дженнифер не помню, а кто такие Филипп и Джеймс? - У вас слишком короткая память, - с осуждением заметила Клеона. - Не прикидывайтесь, будто вы не помните Филиппа Жеттана! - Как я могу помнить кого-нибудь, кроме вас? - запротестовал он. - Замечать их в вашем присутствии? Клеона захихикала. Она находила слова мистера Банкрофта забавными. - Не смешите меня, сэр. Кстати, вот я уже и дома. - Боже! - вздохнул мистер Банкрофт. - Жаль, я надеялся, что ваш дом должен быть дальше по крайней мере еще на милю. Он открыл ворота перед - Мне будет дозволено засвидетельствовать свое почтение мадам Шартери? - Если вам так будет угодно, сэр, - сказала Клеона и опустила глаза. Мадам Шартери разговаривала в холле с одним из слуг. Увидев блестящего мистера Банкрофта, она очень удивилась и даже отступила на шаг назад. Банкрофт пошел ей навстречу, держа в руках шляпу. - Не смею надеяться, что вы меня узнали, мадам, - начал он с неизменным поклоном. - Генри Банкрофт умоляет позволить ему поцеловать вам руку. Мадам Шартери грациозно протянула ему руку. - Генри Банкрофт? Боже милостивый, неужели это вы? Банкрофт поцеловал кончики ее пальцев. - Я встретил госпожу Клеону на рыночной площади, - сказал он. - Я восхищен мадам, просто восхищен! - В самом деле! - запнулась мадам, - на рыночной площади, случится же такое... - Мистер Банкрофт был настолько любезен, что помог мне донести корзину, - уточнила дочь. - Он притворился, что не забыл меня, мама! Но меня нельзя провести. - Я и не пытался провести вас, госпожа Клеона. Я совершенно искренне утверждаю, что ваш образ никогда не покидал меня. - Сходите с гостем в сад, Клеона, - взмолилась мадам. - Ему наверняка хочется увидеть твоего папу. Это не входило в планы мистера Банкрофта, но он сделал вид, что |
|
|