"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автораобходились без тебя, гордец. И не надейся, что без тебя здесь скучали,
шалун! Ах, Симон, Симон, дай-ка мне твои руки! - С этими словами он крепко стиснул обе его руки, как бы не желая их больше отпускать. Симон, явно взволнованный этим бурным приемом, отозвался более басовитым и неровным, чем обычно, голосом: - Вам не удастся избавиться от меня, милорд. Я рад быть снова с вами. Ваша подагра вас все еще мучает? - Еще как мучает! Ведь мне пришлось занять твое место и трудиться до седьмого пота из-за твоих причуд! А это кто такой? Гранмер, который с удовольствием следил за разыгравшимся спектаклем, сделал шаг вперед: - Может, ты и со мной поздороваешься, кузен? Фальк отпустил Симона и устремился к своему родственнику. - Ах вот это кто! Боже мой, Чарльз, ведь мы же не виделись сто лет! Так это ты вернул домой моего разбойника? - обнял он Гранмера. - Скорее он привез меня сюда, - уточнил Чарльз. - Я так и думал! - усмехнулся Монлис. - Ну а теперь пойдемте в замок! Симон, куда это ты собрался? Симон, направившийся вместе с Аланом в сторону от замка, замедлил шаг. - Пойду посмотрю на моих людей. Я вам еще нужен? Фальк разразился неистовым хохотом: - Он посмотрит на своих людей! Нет, ты видел что-либо подобное? Идите сюда, сударь, сию же минуту! Нужен ли ты мне? Ты не смеешь ни на шаг отходить от меня целый месяц! Болтался черт знает где, а стоило вернуться, тут же отправляешься смотреть на своих людей. Иди сюда, требую, пока я не Симон вернулся. Схватив его одной рукой, а Гранмера другой, Фальк потащил их в большой зал, громовым голосом приказывая подать вина и эля. Только когда, отдуваясь, он уселся в кресло, Гранмер перестал затыкать уши пальцами. - Я рад, кузен, что прошедшие годы никак не отразились на твоих легких, - заметил он. - Вероятно, тебя слышат даже в Лондоне. - Да, я могу перекричать кого угодно! - довольным тоном подтвердил Фальк. Но теперь, когда переполнявшие его чувства несколько улеглись, заговорил с Симоном более спокойно: - Удалось тебе повидаться с королем, сынок? - Дважды, милорд. - Я так и думал. Ну а как закончилась эта глупая история с заговором? Ему ответил Гранмер: - Очень успешно. Некий Серль подготовил фальшивого двойника короля Ричарда Шотландского, и половина страны могла встать под его знамена, если бы не наш Симон. Фальк широко раскрыл крошечные глазки: - Вот как? Тогда рассказывай все с самого начала, Симон, и подробнее, чем было в письме. Пресвятая Богородица! Моя кровь закипает, когда я вспоминаю об этом твоем послании! Всего три-четыре слова. Что можно из них понять? Ну ладно, начинай, дружок. - Да что там рассказывать? - Симон сделал большой глоток вина. - Как вам известно, однажды утром я выехал верхом, поспел в Сальпетрес как раз к ужину и случайно в лесу за гостиницей повстречал парня, у которого |
|
|