"Джоржетт Хейер. Брак по расчету [love]" - читать интересную книгу автора - Как это некстати, - пробормотал эрл, все еще разглядывая свои ноги. -
Придется снова менять сапожника. Он опустил свой монокль, затем повернулся к зеркалу и стал поправлять галстук. - Ах да! Напомни мне, пожалуйста, Арнольд, что сегодня в три часа я должен нанести визит леди Уинвуд. Это весьма важно. Мистер Гисборн уставился на него широко раскрытыми глазами. - В самом деле, сэр? - Да, весьма важно. Он небрежно поправил одну из кружевных манжет, упавших на руку с запястья. - О, я же не говорил тебе, кажется? Ты должен знать, что я намереваюсь вступить в брак, Арнольд. Удивление мистера Гисборна перешло все границы. - Вы, сэр? - спросил он ошеломленно. - Ну а почему бы и нет? - поинтересовался его светлость. - Ты возражаешь? - Возражаю, сэр? Что вы! Я просто удивлен. - Моя сестра, - пояснил его светлость, - сказала, что мне пора обзавестись женой. - В самом деле, сэр, - сказал Арнольд и робко добавил: - Это мисс Уинвуд? - Мисс Уинвуд, - подтвердил эрл. - Теперь ты понял, насколько важно, чтобы я не забыл явиться на Саут-стрит! Кажется, я сказал, в три часа? - Я вам напомню об этом, - сухо ответил мистер Гисборн. Дверь открылась, чтобы пропустить лакея в синей ливрее. - Милорд, к вам какая-то леди, - неуверенно произнес он. Мистер Гисборн с любопытством повернулся к двери - он знал: как бы Рул ни развлекался за поднял брови. - Боюсь, что ты - как бы это выразиться? -глуповат, мой друг, - сказал он. - Но, быть может, ты догадался отказать ей Лакей взволнованно ответил: - Леди умоляла меня сообщить вашей светлости, что мисс Уинвуд просит вашего разрешения сказать вам пару слов. На минуту воцарилась гробовая тишина. Мистер Гисборн еле сдержал готовое сорваться с его губ восклицание и сделал вид, будто приводит в порядок бумаги. Взгляд эрла снова стал невыразительным и вкрадчивым. - Понимаю, - сказал он. - Где же мисс Уинвуд? - В малой гостиной, милорд. - Очень хорошо, - сказал его светлость. - Не следует заставлять ее ждать. Лакей поклонился и вышел. Взгляд милорда задумчиво остановился на мистере Гисборне. - Арнольд, - мягко сказал он. Мистер Гисборн поднял на него глаза. - Ты очень невнимателен, Арнольд? - спросил его светлость. Мистер Гисборн посмотрел ему прямо в глаза. - Да, сэр, конечно. - Я в этом уверен, - сказал его светлость. - Даже, быть может, немного глуховат? Губы мистера Гисборна дрогнули. - Иногда я бываю поразительно глух, сэр. - Мне не следовало бы задавать подобные вопросы, - сказал эрл. - Вы - лучший из секретарей, мой добрый друг. - Что до последнего, то вы очень любезны. Но, несомненно, вам не следовало об этом спрашивать. |
|
|