"Нора Хесс. Женщина из Кентукки " - читать интересную книгу автора

- Сделаем привал здесь, недалеко от дороги, - сказал он, приседая на
корточки и сгребая в кучу остатки углей. Положив немного сухих листьев и
веток под них, он снял мешок с плеча и вытащил кремень и огниво. Ударив их
друг о друга несколько раз, он высек искру, листья загорелись и костерок
весело вспыхнул.
Тщательно вымыв руки, Бен сказал:
- Я сварю кофе и сделаю для нас кукурузные лепешки еще до наступления
полной темноты.
- Чем я могу вам помочь? - спросила Грета, желая показать своему
благодетелю, что она не какая-нибудь лентяйка и что она будет добросовестно
выполнять всю работу, которую ей поручат.
- Хорошо, - Бен на минуту задумался. - Как думаешь, сможешь ли ты
распрячь мула и отвести его к реке? Его надо как следует напоить. Река вон
за теми деревьями. Ты его не бойся, он кроткий и не лягается. Может
попытаться укусить, но это он делает, скорее, в шутку.
- Вам не стоит беспокоиться об этом. Я работала со скотом почти всю мою
жизнь, особенно в последние годы, - заверила она его.
Бен усмехнулся, довольный ее ответом.
- Знаешь, девочка, эти Кентуккские холмы обычно избавляются от тех, кто
их не устраивает. Но, сдается мне, ты им подходишь.
Он взял топорик в одном из тюков, все еще навьюченном на муле, и не
спеша пошел в лес.
С уходом Бена дикая природа, казалось, окружила девушку. И она была
рада даже присутствию мула. Снимая с его уставшей спины поклажу, девушка
шепотом, боясь нарушить лесную тишину, успокаивала старое животное. Взяв
вожжи, она осторожно повела его к воде, ориентируясь на звук журчания воды
по камням и шум волн, бьющихся о скалы.
Она немного развеселилась, когда, напившись, маленькое животное
плюхнулось в густую траву у реки и стало перекатываться с боку на бок. Это
был неплохой способ размять затекшие мышцы. Позволив ему порезвиться вволю,
она привязала его в нескольких шагах от костра, ослабив удила, чтобы он мог
спокойно пощипать траву.
Бен вернулся с целой охапкой кедровых веток, и вскоре над стоянкой уже
витал аромат свежесваренного кофе.
Ночи ранней весной были еще очень холодны, и, подумав, Грета
перебралась поближе к огню. А в это время Бен устраивал две отдельные
постели из лапника рядом с костром. Как следует примяв их, он подоткнул
шерстяное одеяло под кедровый тюфяк. Подумал и добавил еще одно одеяло на
одну из постелей.
- Здесь, - сказал он, выпрямившись, - нам будет удобно и тепло спать
всю ночь.
Он пошел к тому месту, где Грета аккуратно сложила мешки и другие вещи,
и присел возле них.
- А что у нас на ужин? - Его глаза подмигнули девушке. - Бобы и соленая
свинина или соленая свинина и бобы? - Она притворилась, что серьезно
озабочена выбором.
- Я предпочитаю соленую свинину и бобы, - сказала она через минуту.
- Недурной выбор, - согласился Бен как можно серьезнее, - я, пожалуй,
выберу то же самое.
Они разразились смехом, он - глубокая и уже начинающая выживать из ума