"Джеймс Хэрриот. И все они - создания природы ("Записки ветеринара" #3) " - читать интересную книгу автора

Зигфрид рванул с места под рев мотора и старческое скрипение кузова, и
мы помчались по улице Тренгейт. Уравновешенность уравновешенностью, но я
заметил, что над синим пиджаком владельца мастерской внезапно дюйма на два
вылезла белая полоска воротничка.
Тут Зигфрид притормозил возле церкви перед левым поворотом, и
воротничок опустился почти до законного уровня, но только для того, чтобы
возникать вновь и вновь, пока мы на предельной скорости брали крутые
повороты.
На длинной прямой улице мистер Хаммонд заметно приободрился, но когда
Зигфрид вжал педаль газа в пол и с громом понесся вперед, вспугивая птиц с
деревьев, я вновь узрел воротничок во всей его красе.
В конце улицы, поворачивая машину, Зигфрид почти остановил ее.
- Попробуем испытать тормоза, мистер Хаммонд, - объявил он весело и
бросил машину вперед, явно намереваясь произвести проверку тормозов по всем
правилам. Рык древнего мотора перешел в вой, поворот на нашу улицу
приближался с ужасающей быстротой, и воротничок весь вылез наружу, а за ним
и верхняя часть рубашки.
Зигфрид нажал на тормоза, машину резко занесло вправо, и, когда мы
по-крабьи боком влетели на Тренгейт, макушка мистера Хаммонда уперлась в
крышу, а мне выпал редкий случай полюбоваться практически всей его
рубашкой. Когда же мы остановились, он медленно сполз на сиденье, и пиджак
занял положенное ему место. Но мистер Хаммонд ни разу не нарушил молчания
и, если не считать его движений по вертикали, не проявил никаких признаков
волнения.
Мы вылезли, и мой партнер потер подбородок с некоторым сомнением.
- При торможении она немножко тянет вправо, мистер Хаммонд. Надо бы
отрегулировать тормоза. А может быть, у вас найдется еще какая-нибудь
машина?
Владелец мастерской ответил не сразу. Очки его перекосились на носу,
щеки побелели, как бумага.
- Д-да... да, - ответил он дрожащим голосом. - У меня есть еще одна
недурная машинка. Думаю, она вам подойдет.
- Великолепно! - Зигфрид потер руки. - Вы не подъехали бы после обеда?
Мы тут же ее и опробуем.
Глаза мистера Хаммонда стали заметно шире, и он несколько раз
сглотнул.
- Хорошо... хорошо, мистер Фарнон. Но после обеда у меня дела, так я
пришлю кого-нибудь из механиков.
Мы попрощались с ним и вошли в дом. Мой партнер обнял меня за плечи.
- Ну что же, Джеймс, еще один шаг на пути повышения эффективности. Да
и вообще... - Он улыбнулся и насвистел какой-то мотивчик. - Я получаю
большое удовольствие от подобных интерлюдий.
У меня вдруг стало удивительно легко на душе. Пусть и то, и другое, и
третье изменилось до неузнаваемости. Холмы остались прежними. И Зигфрид
тоже.

4

- В Россию? - Я с завистью уставился на Джона Крукса.
Первые послевоенные годы мы с Зигфридом работали вдвоем - и пишу я в