"Энн Геррис. Наследство Массингемов " - читать интересную книгу автора

устроило бы, ей уже не грозило. А преследования упомянутых обожателей лишь
забавляли ее. У каждого из них были свои причины жениться на ней, и Джейн
это прекрасно сознавала.
Преподобного Берти Барроуза, толстого, напыщенного и ужасно скучного со
своими воскресными церковными проповедями, привлекали прекрасные обеды,
которые она давала своим друзьям и соседям. Сидя у себя дома в продуваемой
сквозняками столовой и поедая невкусную еду, приготовленную неумелой
экономкой, священник мечтал о постоянном месте за столом у Джейн.
Капитан Картер ушел в отставку. Он привык производить фурор, так как
слыл лучшим наездником в графстве и волочился за всеми хорошенькими
женщинами. Из "троицы" он нравился Джейн больше остальных.
Сэр Чарлз Пендлбери - вполне обеспеченный человек, но у него недавно
умерла третья жена, оставив его с шумным выводком из шестерых детей, старший
из которых едва достиг четырнадцатилетнего возраста. Ему просто необходимо
было снова жениться.
Джейн и в голову не могла прийти мысль о браке с кем-либо из них, но
она им сочувствовала и была благодарна за доброе отношение, а их ухаживания
деликатно отвергала.
- Замуж я не собираюсь, - заявила она брату. - Пока я всем довольна.
Вот когда ты женишься, я перееду в Бат и стану навещать тебя два раза в
году.
- Ничего подобного, - с жаром возразил Джон. - Здесь наш с тобой дом, и
ты уедешь отсюда лишь в том случае, если выйдешь замуж за человека, которого
полюбишь.
- Милый Джон, не горячись, - улыбнулась Джейн. - В моем возрасте уже не
влюбляются, а брак по расчету мне ни к чему. Нет, меня моя теперешняя жизнь
вполне устраивает. Думаю, что ты тоже не собираешься сейчас жениться?
- И долго не соберусь, - решительно заявил он. - Я хочу заняться
хозяйством.
- Тогда начинай уже сегодня. Вели Неду оседлать лошадей. Мы отправимся
на ферму к Питеру Медоузу - у него протекает крыша в амбаре.
Джон пошел к двери, но вдруг остановился и оглянулся на сестру.
- Спасибо, что не ругала меня, Джейни.
- Забудем об этом. Я рада, что ты дома, Джон.
Уверенный, что сестра с ним вполне искренна, он ушел. Джейн вздохнула.
Письмо поверенного Мэри Робертс обеспокоило ее больше, чем исключение брата
из университета. Конечно, она сделает все необходимое для несчастной
девочки. Аманда, разумеется, горюет по своей двоюродной бабушке, которая
растила ее после трагической смерти родителей.
У Джейн оставалось несколько дней, чтобы свыкнуться с мыслью, что на ее
попечении окажется юная девица.

День выдался замечательный. Жужжали пчелы, чирикали птички,
перелетавшие с одной лужайки, усыпанной дикими цветами, на другую.
Джейн доставляло удовольствие скакать на лошади среди бескрайнего
пространства вересковой пустоши, на которой лишь кое-где возвышались большие
валуны и струились мелководные, но бурлящие ручьи. Она пустила лошадь легким
галопом, чтобы успеть домой к чаю.
Вдруг где-то поблизости раздался выстрел. Лошадь навострила уши. Джейн
пришпорила Крошку и, обогнув кучу валунов, увидела лежащего на земле