"Энн Геррис. Наследство Массингемов " - читать интересную книгу автора

мужчину.
Она торопливо соскочила с лошади и опустилась около него на колени, с
беспокойством вглядываясь в лицо, которое, как она успела заметить,
оказалось на редкость красивым. Волосы были черными и блестящими, а глаза,
когда он их раскрыл и взглянул на нее, прозрачно-голубыми.
- Будь он проклят! - пробормотал незнакомец и сел. Подозрительно
взглянув на Джейн, он спросил: - А вы, черт возьми, кто такая?
- Джейн Осборн, - ответила она, нисколько не смущенная столь невежливым
обращением. - Я ехала верхом и услышала выстрел.
Он дотронулся до виска, и Джейн с ужасом увидела на его пальцах кровь.
- Этот негодяй ранил меня... Вот проклятье!
- Кто-то хотел вас убить? Господи! А я решила, что это несчастный
случай: охотник неудачно выстрелил, целясь в зайца. Вы видели, кто стрелял?
- Какой-то бандит с большой дороги, - проворчал незнакомец. - Имел
наглость потребовать у меня кошелек, а когда я послал его подальше...
Джейн нахмурилась.
- Я не знала, что здесь появились разбойники. Вы сильно ранены, сэр? -
спросила она, помогая ему встать.
- Не думаю. - Он прищурился и посмотрел на нее. - Негодяй, скорее
всего, хотел меня напугать, но он поплатится за это, случись мне вновь его
встретить.
- Надеюсь, этого не произойдет. Ваша лошадь, наверное, испугалась и
убежала? - Джейн огляделась вокруг.
- Я шел пешком. Видите ли, я ботаник-любитель и собираю дикие цветы.
Вероятно, вам это покажется странным занятием для мужчины?
Джейн из вежливости ничего не ответила, но подумала, что он слишком
изысканно одет для занятий ботаникой.
Здесь кроется какая-то тайна, подумала она.
- Мой дом всего в миле отсюда. - Она указала хлыстом. - Лошадь сможет
довезти нас обоих. Затем, если позволите, я перевяжу вашу рану и угощу
бренди. - Она одарила его обаятельной улыбкой и, видя, что он колеблется,
добавила: - Не скрою, что буду рада вашему обществу, поскольку в пустоши
появились разбойники.
- Я с удовольствием сопровожу вас домой, сударыня, - сказал он, как и
подобало джентльмену. - Но на лошадь не сяду - она не выдержит мой вес. Раз
ваш дом так близко, то давайте пойдем пешком.
- Прекрасно, - с готовностью согласилась Джейн. Она сразу поняла, что
этот человек привык поступать по-своему. Его можно убедить, но приказывать
ему нельзя.
- Простите, я забыл ваше имя.
- Джейн Осборн.
- Максимилиан, - чуть замявшись, произнес он и протянул ей руку,
которая оказалась очень крепкой. - Извините мою резкость. Для меня честь
познакомиться с вами, мисс Осборн. Я сейчас живу у Фаррингдонов в Ормонде.
Кажется, вы на днях у нас обедаете?
- Да, - ответила она. - Правда, я не знала, что в Ормонде гости. Вы
надолго к ним, сэр?
- На неопределенное время, - задумчиво проговорил он. - На
неделю-другую. У меня дома много дел, но... возможно, я немного задержусь
здесь.