"Мэри Херберт. Валориан (Леди Габрия - 3) " - читать интересную книгу автора

Спустя некоторое время Валориан заметил, что проход впереди стал
светлее. Этот свет не был порождением его шара, и в то же время он не был
дневным. Этот свет был слегка желтоватым и мерцающим, скорее похожим на
свет костра. Воздух тоже стал другим: более теплым и полным испарениями
перегретого камня.
У охотника не было времени на раздумья. Хуннул галопом влетел сквозь
каменную арку в большую пещеру. Свет немедленно усилился. Запах плавящихся
камней просто бил в нос. Валориан бросил лишь один испуганный взгляд по
сторонам и резко осадил коня.
Прямо перед ним разверзлась огромная пропасть. Дорожка, по которой они
шли, также петляла впереди вдоль левого края обрыва, только теперь она была
очень узкой. А внизу, всего лишь в десяти метрах от их ног, медленно текла
к центру горы широкая река лавы. Валориан никогда прежде не видел лавы, и
его поразил ее жар и величавая мертвенность течения. Ему не надо было
объяснять, что последует за падением в эту реку.
Но, с другой стороны, он не мог оставаться здесь и просто ждать, когда
подоспевшие горфлинги изловят их с Хуннулом. Они должны были продолжить
свой путь. Он медленно и осторожно спустился с коня и, прошептав Хуннулу
несколько ободряющих слов, повел коня по краю обрыва за собой. Тропинка
была настолько узка, что Хуннул с трудом мог устоять на ней. Ему
приходилось выбирать место на этом неровном, покрытом трещинами пути, и
осторожно опускать копыта буквально в нескольких сантиметрах от обрыва.
Огромный жеребец всем телом прижимался к каменной стене. Он нервно дрожал,
и Валориан, потянувшись, успокаивающе потер ему нос.
Это движение спасло жизнь охотнику. Когда Валориан повернулся, чтобы
погладить своего коня, огромный кусок скалы разбился о стену как раз в том
месте, где за секунду до этого была голова Валориана.
Повинуясь мгновенному инстинкту, Валориан повернулся, чтобы встретить
грозившую ему опасность лицом к лицу. Он увидел, как по поверхности
огненной реки бежали пять горфлингов. Казалось, что огнедышащее течение
совершенно не причиняло им никаких хлопот. Они просто двигались по
поверхности лавы так, словно она была твердой и холодной. Один зачерпнул
полную пригоршню из потока под ногами и швырнул в тропинку у себя над
головой.
В это же время из туннеля высыпала преследовавшая Валориана группа из
пятнадцати или двадцати горфлингов. Они громко завопили от радости, когда
увидели балансировавшего на краю обрыва охотника и его коня, и подмогу на
поверхности огненной реки. С удивительной ловкостью, подобно резвым
мартышкам, они начали взбираться по тропинке вслед за своими жертвами.
- Эй, ты, старая кляча, - закричали горфлинги с поверхности реки, - ты
можешь бегать, сколько тебе вздумается, но ты все равно далеко не убежишь!
- Жалкая куча дерьма, сейчас мы посмотрим, как ловко ты прыгаешь! -
дразнил его один из горфлингов за спиной.
И словно в подтверждение своих слов он швырнул в Валориана камень. Его
примеру последовали остальные, и в охотника и его коня полетела туча
камней, пригоршни горячей лавы и оскорбления.
Валориан и Хуннул отчаянно пробивались вперед по тропе, пытаясь
оторваться от своих безжалостных преследователей. Не прошли они и двух
шагов, как два камня с силой ударили Хуннула по крестцу, а полная пригоршня
лавы растеклась у ног Валориана. Охотник закричал от боли и попытался