"Фрэнк Херберт. Пассаж для фортепиано (Авт.сб. "Ловец душ")" - читать интересную книгу автора

- Мы не сможем оставить его, - прошептала Маргарет. - Мы просто не
сможем. Вы понимаете. Мы настолько близки друг другу, что мы...
- Может, вам отказаться от полета и позволить кому-либо другому занять
ваше место...
- Это бы убило Уолтера... моего мужа. Он жил ради этого полета. - Она
покачала головой. - В любом случае, я не уверена, что мы могли бы просто
отказаться. Помощник Уолтера, доктор Смайт, погиб в авиакатастрофе близ
Феникса на прошлой неделе. Замену уже подобрали, но, я думаю, вы
понимаете, насколько важна работа Уолтера для выживания колонии.
- Я читал про Смайта, но не обратил внимания на такой аспект проблемы,
- кивнул Линквист.
- Я для колонии не важна, - продолжила Маргарет. - И дети, естественно,
тоже. Но экологи - от них зависит успех всей нашей попытки. Без Уолтера...
- Тогда мы просто должны найти выход из этой ситуации, - сказал
Линквист и встал. - Мы придем завтра, чтобы еще раз осмотреть Дэвида,
миссис Хатчел. Доктор Моуэри заставил его принять кое-какие таблетки, а
потом дал успокаивающее. Мальчик крепко проспит всю ночь. Если же все-таки
возникнут какие-то осложнения, позвоните по этому номеру. - Он вытащил из
бумажника визитку и вручил ее Маргарет. - Проблема с весом, это весьма
неприятно. Я уверен, что все было бы нормально, если бы он смог прихватить
это чудовище с собой. - Линквист похлопал по крышке рояля. - Что ж...
спокойной ночи.
Когда Линквист ушел, Маргарет прислонилась к входной двери.
- Нет, - прошептала она. - Нет... нет... нет... - Немного погодя она
прошла к аппарату в гостиной и позвонила Уолтеру. На вызов сразу же
ответили. Маргарет заметила, что муж встревожен, и потянулась к нему,
пытаясь успокоить.
- Ну что, Маргарет? С Дэвидом все в порядке?
- Дорогой, это... - она сглотнула. - Это из-за рояля. "Стейнвей" твоего
отца...
- Рояль?
- Доктор просидел здесь весь вечер и ушел несколько минут назад.
Психиатр говорит, что если Дэвид утратит рояль, то может потерять и
музыку... а если он потеряет музыку, то может... умереть.
Уолтер моргнул.
- Из-за рояля? О, конечно, должно быть что-то...
Маргарет пересказала ему все, что узнала от доктора Линквиста.
- Мальчик так сильно похож на папу, - сказал Уолтер. - Тот однажды
устроил скандал из-за того, что скамеечка у рояля оказалась на полдюйма
ниже, чем надо. Господи! Я... Линквист сказал, что мы можем сделать?
- Он сказал, что если бы мы могли взять с собой рояль, это бы решило...
- Эту громадину? Эта проклятая штуковина весит больше тысячи фунтов!
Это втрое больше, чем весь багаж, разрешенный нашей семье.
- Я знаю. Я ничего не могу придумать. Вся эта неразбериха с подготовкой
к полету, а теперь... Дэвид.
- Полет! - рявкнул Уолтер. - Великий Боже! Я чуть не забыл со всеми
этими тревогами о Дэвиде. Сегодня вечером определили дату отлета. - Он
посмотрел на свои часы. - До старта четырнадцать дней и шесть часов -
плюс-минус несколько минут. Старик сказал...
- Четырнадцать дней!