"Фрэнк Херберт. Пассаж для фортепиано (Авт.сб. "Ловец душ")" - читать интересную книгу автора Подбородок Дэвида вздрогнул, лицо на мгновение разгладилось, но потом
снова исказилось. - Конечно. Просто вышвырнут кое-какие папины семена и несколько инструментов и приборов ради моего... - Есть другой путь. - Что за другой путь? - его голос выдавал борьбу с надеждой, что могла разбиться вдребезги. Маргарет объяснила свой план. - Клянчить? - спросил Дэвид. - Просить людей поступиться своими собственными... - Дэвид, мир, который мы собираемся колонизировать, будет пустым и холодным - самый минимум удобств, однообразная одежда. Почти никакой утонченности или тех вещей, что служат для нас символом принадлежности к цивилизованному обществу. Тут и помогут настоящий земной высокого качества рояль и... человек, чтобы играть на нем. Это поможет нашему моральному духу и сдержит тоску по дому, которая обязательно возникнет. Невидящие глаза Дэвида, казалось, пристально смотрели на нее, пока длилось молчание. Потом он сказал: - Это будет для меня ужасная ответственность. Маргарет почувствовала, что гордится своим сыном. - Я рада, что ты так к этому относишься. Маленькая брошюра с инструкциями и советами, розданная на первом сборе в Уайт Сэндз, содержала имена и адреса всех колонистов. Начав с верха списка, Маргарет позвонила Сельме Эткинс из Литл Рок, жене главного зоолога экспедиции. кипучей натурой. Она оказалась прирожденным конспиратором. Прежде, чем Маргарет закончила объяснять, в чем проблема, Сельма Эткинс уже вызвалась возглавить видеофонный комитет. Она набросала имена потенциальных участников и спросила: - Даже если мы утрясем вес, как мы доставим эту штуку на борт? Маргарет была озадачена. - А что плохого в том, чтобы просто показать, что общий вес в пределах дозволенного, и передать рояль людям, упаковывающим вещи на корабле? - Чарлсуорси никогда на это не пойдет, милочка. Он в ярости из-за того, что пришлось отказаться от большого количества оборудования. Он бросит один взгляд на тысячу четыреста восемь фунтов рояля и скажет: "Это будет резервный комплект атомного генератора!" Мой муж говорит, что ему пришлось просверлить дыры в упаковочных ящиках ради спасения нескольких унций веса! - Но как же мы сможем тайком протащить... Сельма щелкнула пальцами. - Я знаю! Оззи Льюкен! - Льюкен? - Корабельный стюард. Вы его знаете: здоровый коняка с рыжими волосами. Он выступал на одной из встреч - ну, знаете - все о том, как сберегать вес при упаковке и как пользоваться специальными контейнерами. - А, да. Так что там насчет него? - Он женат на старшей дочери моей четвероюродной сестры Бетти. Ничего, кроме маленького семейного нажима. Это подействует. - А он не предпочтет отправиться с этим прямиком к Чарлсуорси? - |
|
|