"Фрэнк Херберт. Пассаж для фортепиано (Авт.сб. "Ловец душ")" - читать интересную книгу автора

Подбородок Дэвида вздрогнул, лицо на мгновение разгладилось, но потом
снова исказилось.
- Конечно. Просто вышвырнут кое-какие папины семена и несколько
инструментов и приборов ради моего...
- Есть другой путь.
- Что за другой путь? - его голос выдавал борьбу с надеждой, что могла
разбиться вдребезги.
Маргарет объяснила свой план.
- Клянчить? - спросил Дэвид. - Просить людей поступиться своими
собственными...
- Дэвид, мир, который мы собираемся колонизировать, будет пустым и
холодным - самый минимум удобств, однообразная одежда. Почти никакой
утонченности или тех вещей, что служат для нас символом принадлежности к
цивилизованному обществу. Тут и помогут настоящий земной высокого качества
рояль и... человек, чтобы играть на нем. Это поможет нашему моральному
духу и сдержит тоску по дому, которая обязательно возникнет.
Невидящие глаза Дэвида, казалось, пристально смотрели на нее, пока
длилось молчание. Потом он сказал:
- Это будет для меня ужасная ответственность.
Маргарет почувствовала, что гордится своим сыном.
- Я рада, что ты так к этому относишься.
Маленькая брошюра с инструкциями и советами, розданная на первом сборе
в Уайт Сэндз, содержала имена и адреса всех колонистов. Начав с верха
списка, Маргарет позвонила Сельме Эткинс из Литл Рок, жене главного
зоолога экспедиции.
Миссис Эткинс была смуглой миниатюрной женщиной с пламенными волосами и
кипучей натурой. Она оказалась прирожденным конспиратором. Прежде, чем
Маргарет закончила объяснять, в чем проблема, Сельма Эткинс уже вызвалась
возглавить видеофонный комитет. Она набросала имена потенциальных
участников и спросила:
- Даже если мы утрясем вес, как мы доставим эту штуку на борт?
Маргарет была озадачена.
- А что плохого в том, чтобы просто показать, что общий вес в пределах
дозволенного, и передать рояль людям, упаковывающим вещи на корабле?
- Чарлсуорси никогда на это не пойдет, милочка. Он в ярости из-за того,
что пришлось отказаться от большого количества оборудования. Он бросит
один взгляд на тысячу четыреста восемь фунтов рояля и скажет: "Это будет
резервный комплект атомного генератора!" Мой муж говорит, что ему пришлось
просверлить дыры в упаковочных ящиках ради спасения нескольких унций веса!
- Но как же мы сможем тайком протащить...
Сельма щелкнула пальцами.
- Я знаю! Оззи Льюкен!
- Льюкен?
- Корабельный стюард. Вы его знаете: здоровый коняка с рыжими волосами.
Он выступал на одной из встреч - ну, знаете - все о том, как сберегать вес
при упаковке и как пользоваться специальными контейнерами.
- А, да. Так что там насчет него?
- Он женат на старшей дочери моей четвероюродной сестры Бетти. Ничего,
кроме маленького семейного нажима. Это подействует.
- А он не предпочтет отправиться с этим прямиком к Чарлсуорси? -