"Джеймс Херберт. Оставшийся в живых" - читать интересную книгу автора

кто-то прошел через гостиную на кухню и начал набирать воду в чайник. И он
понял, что шаги, донесшиеся до него с улицы, принадлежали той другой
женщине.
Весь дрожа, он затаился в комнате, скрючившись на краешке кровати, и
просидел так до самой темноты, затем прокрался к двери и отпер ее.
Прислушался, быстро разделся и лег в постель. Так и лежал он там, весь дрожа
от страха, натянув одеяло до самого подбородка, пока не пробило десять часов
и он услышал на лестнице ее тяжелые шаги. Не включая света, она прошла прямо
к кровати, разделась в темноте, забралась в постель и неподвижно застыла
рядом с ним. Прошло три недели, прежде чем она заговорила с ним, и не менее
двух, пока соизволила взглянуть на него. Вопрос о его неверности никогда не
поднимался с того самого дня, но с тех пор все круто переменилось. Господи,
к как еще переменилось!
Он вздохнул и заерзал, устраивая поудобнее свое грузное тело в лодке,
от чего она тут же опасно закачалась. С того дня он начал толстеть, а она
стала еще более крикливой. И, естественно, ее тело стало для него запретным.
Разве что раз или два в году - в Рождество или на Пасху, после того, как она
пропустит пару стаканчиков шерри - но не более того. К счастью, в Виндзоре
было достаточно вдовушек, которые время от времени нуждались в утешении. А
эта мисс Парсонс чрезвычайно мила, к тому же весьма и весьма привлекательна.
В общем, все складывалось вполне благоприятно. Без особой спешки, но к
сорока пяти годам он научился не торопить события.
Плавный ход его мыслей был внезапно прерван тем, что поплавок вдруг
резко дернулся и ушел под воду. Ага, есть одна! Он ухмыльнулся и крепче
зажал зубами трубку. Потом начал помаленьку подтягивать леску, но странное
дело, он не ощутил обычных при этом подергиваний. Вместо этого леску
почему-то все время тянуло вниз, как будто рыба тащила наживку на дно. Он
потянул удочку и начал наматывать леску на катушку. Удилище изогнулось,
выходящая из воды леска туго натянулась. "Боже милостивый, - подумал он, -
ну и здорова!" Вдруг леска лопнула, и он тяжело опрокинулся на спину.
Растянувшись на дне лодки с задранными на сидение ногами, он уперся локтями
в борта, приподнял голову и всмотрелся в мутную воду. Только он собрался
снова принять сидячее положение, как тут на поверхность вынырнул поплавок.
- Все это чертовски странно, - проговорил он, вытащив трубку изо рта и
тупо глядя на покачивающийся на воде поплавок. - Это уж точно была
здоровенная рыбина!
Чертыхаясь, он начал наматывать остатки лески на катушку, решив, что на
сегодня с него довольно. Именно в этот момент он услышал как бы плывущий к
нему над водой шепот. Он не мог сказать, был ли это один голос или несколько
тихих голосов, слившихся воедино. А может, это был просто шорох камышей у
кромки воды?
Ну, вот, опять. Голос был слишком тихий, чтобы можно было сказать
определенно, принадлежал он мужчине или женщине. И тут он услышал звук, от
которого у него по спине поползли мурашки. Этот звук напоминал сдавленный
смех, как тихое сухое покашливание, и раздавался где-то совсем рядом,
казалось, прямо в конце лодки.
- К-к-кто здесь? - спросил он дрожащим голосом. - Выходи, кончай валять
дурака. Я знаю, что ты здесь.
Он нервно оглянулся вокруг, но сейчас ему было слышно только
собственное прерывистое дыхание. Он решил, что с него хватит, но как только