"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу авторапозже повариха, пересказывая мужу события этого дня, - "стояла такая тишина,
что, кажется, проползи таракан, и то услыхали бы". Мельком взглянув в хрустальный шар, Джезмин подняла руки и объявила: - Вижу свадебный пир. Скоро леди Джоан выйдет замуж за одного из рыцарей моего будущего мужа и в мое отсутствие вы все станете выполнять ее повеления. - Ты говоришь наугад? - прошептала Эстелла. - Сама учила меня, что одно из самых сильных орудий колдовства - умение угадывать... или, скажем, предполагать. Я только следую твоим наставлениям, - лукаво сверкнув глазами, тихо ответила Джезмин и, повысив голос, сказала:- Ну что же, пора рассудить первый спор. Вперед вышли две чудовищно толстые женщины с ярко-красными от негодования и злости лицами. Обе были главными поварихами, и, по обычаю, невероятный вес свидетельствовал о высоких кулинарных достоинствах. - Миледи, я была старшей кухаркой до того, как мерзкий Беламе захватил замок и поставил ее на мое место, - начала первая в полной уверенности, что получит прежнюю должность, поскольку практически каждый второй ставленник Беламе был смещен рыцарями де Берга. Джезмин обратилась к другой толстухе, чтобы узнать, что та скажет. - Я хорошо выполняю работу, миледи. И лучше, чем она. По чести, я могла бы приготовить обед вкуснее, даже стоя на голове и со связанными руками. Представив такую картину, Джезмин не смогла сдержать смеха. - Вчерашний ужин был превосходен, - решила она.- Не вижу нужды менять нынешнюю кухарку. При этих словах одно багровое лицо просияло, другое, казалось, вот-вот - У меня имеется еще одна важная должность, и я вижу, ты прекрасно подойдешь для нее. Госпожа Уинвуд знает магические свойства всех трав. Иди с ней в кладовую, она расскажет тебе, как готовить лекарства, чтобы ты могла заботиться о здоровье и благополучии всех обитателей Хоторна. На этот раз и второе багровое лицо расплылось в улыбке. Подобным образом Джезмин удалось разрешить споры остальных слуг, причем чаще всего речь шла о том, кто кому должен подчиняться. Когда все были удовлетворены, она вновь подняла руки. - Кто из вас умеет хорошо шить?- С полдюжины женщин выступили вперед, и еще четверо нерешительно показывали на себя.- Я заметила, что всем вам не помешает новая одежда.- И продолжала под восторженный шепоток:- Я хотела бы, чтобы у тех, кто прислуживает в зале, была ливрея поярче - желтая или зеленая, и уж конечно, не коричневая. Она позаимствовала идею у Эвизы, чьи слуги носили ливреи. - Те из вас, кому приходится часто пачкаться, получат вместе с новой одеждой и холщовые халаты. Девушка улыбнулась собравшимся, зная, что завоевала их сердца, и решила, что, прибыв ко двору, станет помогать юной королеве судить подданных. Джезмин быстро приобретала вкус к власти. Ужин в этот вечер превзошел тот, что был подан накануне. За столом Джезмин рассказала Фолкону о событиях дня и нерешительно добавила, что пообещала слугам новую одежду. Фолкон молча уставился на девушку, и та, посчитав, что он не собирается давать деньги на покупку тканей, упрямо подняла подбородок и прошипела, сверкнув глазами: |
|
|