"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

безрассуден, чтобы не задумываясь и даже с охотой выполнить свою угрозу.
- Улыбнись мне, - приказал он.
Девушка медленно, неохотно подчинилась, и он, с видом собственника
обняв ее за талию, свел с возвышения и оставил у двери ее спальни, бросив на
прощанье:
- Сожалею, но зайти не могу. У меня другое свидание.
Джезмин открыла было рот, но тут же, в бессильной ярости, вновь закрыла
его и, вбежав в комнату, бросилась на постель.
- Так, кажется, и убила бы, - прошипела она, стиснув зубы.
- Признай правду и посрами дьявола, - вмешалась Эстелла. - Тебе
нравится с ним пикироваться.
- Мне еще больше понравилось бы, останься хоть раз последнее слово за
мной, черт возьми, - взорвалась Джезмин, сбросив туфли и швыряя их через всю
комнату.
Фолкон намеренно ввел Джезмин в заблуждение, упомянув о свидании. В
действительности он был должен встретиться с рыцарями и окончательно решить,
кто будет управлять делами в Хоторне.
Первым взял слово Рольф:
- Я отыскал священника. Он скрывался в семье одного из крепостных с тех
пор, как полтора года назад Беламе захватил замок.
- Хорошо. Проследи, чтобы он немедленно переехал в замок и приступил к
выполнению своих обязанностей. Необходимо вновь вернуть людей Хоторна на
праведный путь, и как можно скорее, - кивнул де Берг.- Кстати, это напомнило
мне еще об одном: Рольф, если тебе по душе та молодая вдова, с которой
спишь, можешь жениться на ней и стать смотрителем замка. Но если не желаешь
взваливать на себя бремя брачных уз, уедешь со мной. Выбирай, все зависит от
тебя.
- Я остаюсь, - мгновенно выпалил сэр Рольф.
- Ладно. Кроме того, я оставляю здесь Руперта и Андре, а двоих возьму с
собой. С завтрашнего дня начинай набирать солдат из людей Хоторна и всерьез
займись их обучением. Мне они могут скоро понадобиться. Уильям Сейлсбери
поставлен во главе армии и намеревается дать мне под начало пятьсот
наемников. Без сомнения, их тоже нужно хорошенько вышколить, прежде чем я
посчитаю, что они достаточно подготовлены.
~ Нам пришлось повесить трех приспешников Беламе, - объявил Руперт.-
Здешние жители обвинили их в таких ужасных преступлениях, что у нас не было
выбора, но остальные еще ждут своей участи. Один из них, прежний смотритель,
клянется, что владеет тайной, которую раскроет только в том случае, если ему
сохранят жизнь.
- Вы не нашли казну Беламе? - спросил Фолкон.
- Все обыскали, нигде нет, - доложил Рольф.
- Видно, старый смотритель должен знать, где спрятаны деньги. У меня
законное право вершить здесь суд, и завтра я решу, что с ними делать. А пока
доброй ночи.- И, подмигнув Рольфу, добавил:- Желаю супружеских радостей.
Джезмин, едва проснувшись, поспешила выполнить данное Фолкону обещание
разобраться в ссорах и обидах обитателей замка и велела всем слугам прийти в
зал. Одетая в самый роскошный наряд, вооруженная хрустальным шаром и
сопровождаемая Эстеллой девушка уселась на возвышении, чтобы править суд. Ей
нравилось сознание власти над окружающими. Глаза каждого из присутствующих
были устремлены на нее, все жадно ловили любое слово госпожи. Как сказала