"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

- Я также должен решить, кого из рыцарей поставить смотрителем замка, -
добавил Фолкон, как бы высказывая вслух свои мысли.
Джезмин посмотрела в сторону главного стола и в третий раз за
сегодняшний вечер заметила нежные взгляды, которыми обменивались Джоан,
молодая вдова, и один из рыцарей де Берга. Наклонившись к Фолкону, девушка
пробормотала:
- Что ты скажешь насчет того высокого светловолосого рыцаря с усами?
Фолкон с подозрением уставился на нее, опасаясь, что Джезмин попросту
увлеклась молодым человеком, и наконец сдержанно ответил:
- Вижу, сэр Рольф знает, как найти путь к сердцу женщины.
- И мне так кажется, - согласилась Джезмин, решив подшутить над
ревнивцем.
Фолкон свел брови и указал на довольно уродливого мужчину, сидевшего
рядом с Эстеллой.
- Руперт, мне кажется, больше подходит для такой должности.
Весело сверкнув глазами, Джезмин поспешила объяснить свой выбор:
- Думаю, если согласишься немного помочь сэру Рольфу, он женится на
молодой вдове, к которой воспылал страстью, и таким образом ты получишь
хорошего смотрителя, а я в свое отсутствие - добросовестную
домоправительницу.
Лицо Фолкона мгновенно прояснилось, он виновато улыбнулся, признаваясь,
что был не прав:
- Спасибо за совет, милая. Ты очень проницательна.
- Здешние люди очень благодарны, что ты и твои рыцари хорошо с ними
обращаются.
- Вопреки всему тому, что ты о нас думаешь, мы не дикари, - улыбнулся
Фолкон.- Я доволен, что ты нашла время их выслушать. Знаешь старую
пословицу: "Замок, ведущий переговоры, и женщина, согласившаяся выслушать
мужчину, - обязательно сдадутся".
Сильные пальцы сжали ладонь девушки. Джезмин мгновенно застыла и отняла
руку.
- Пожалуйста, не трогай меня, мне неприятно.
- Таким способом можно лишь еще больше привлечь мужчину, -
издевательски улыбнулся Фолкон, - или ты делаешь это специально?
- Я никогда не сдамся, Фолкон де Берг. Тебе придется завоевывать меня.
- Я уже убил ради тебя, - ответил он, пристально глядя в ее глаза, - и
намереваюсь получить тебя любой ценой.
Джезмин пришлось первой отвести взгляд.
- Я устала. Оставь меня в покое.
Фолкон Де Берг поднялся из-за стола, потянулся и язвительно спросил:
- Ах, дорогая, не хочешь ли, чтобы я отнес тебя в постель?
Джезмин так поспешно вскочила, что едва не опрокинула стул.
- Спокойной ночи, - с ледяным достоинством выговорила она. Но рука
Фолкона молниеносно взметнулась, перехватив ее запястье.
- Леди, - прошептал он, - вы не станете поступать так неучтиво перед
всеми сидящими здесь, а будете вести себя, как подобает даме, моей даме,
иначе я распишу вашу задницу здесь и немедленно. По-моему, им не помешает
развлечься за ужином. Не хотите поучаствовать в веселье?
Джезмин, побледнев, остановилась как вкопанная. Ей смертельно хотелось
выплеснуть ему в лицо содержимое кубка, но она не смела - Фолкон был слишком