"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

себе мужа побыстрее, пока Джон еще не пересек канал.
Графиня села на постели, скрестив стройные ноги, открытые взору
Фолкона.
- Фолкон, если семьи де Берг и Уорвик породнятся, у них окажется в два
раза больше владений, богатства и власти, чем у самого знатного лорда.
Фолкон присел на кровать, обнял Бесс за плечи.
- Дорогая, твое предложение в высшей степени благородно, но разве тебе
не известно, что я помолвлен?
- А я слышала другое, Фолкон. Будто ничего еще не решено, - прошептала
она, почти касаясь губами его губ.
- Значит, узнаешь правду от меня. Я собираюсь жениться на Джезмин,
дочери Сейлсбери.
- Ах-х-х-х, - тяжело вздохнула Бесс, полная глубокого сожаления о том,
чему не суждено случиться.- Понимаю, Фолкон, честное слово, понимаю.
Она сказала это с искренним чистосердечием, поскольку действительно
понимала. Женившись на Джезмин, Фолкон не только входил в родство с правящей
королевской династией, но и получал изысканно прекрасную супругу, красавицу,
перед которой не мог устоять такой пылкий мужчина, как де Берг. Такая
хрупкая, маленькая и совершенная. Такая невинная, чистая и девственная.
Нежный цветок, очарованию которого нельзя противиться.
Бесс осторожно провела пальчиком по губам Фолкона, маняще улыбнулась.
- Ну что же, - хрипловато прошептала она, - нельзя же позволить такой
мелочи, как помолвка, испортить нам очень, очень страстную ночь, не так ли?
Блеснула многозначительная улыбка Фолкона.
- Вы совершенно правы, мадам, - кивнул он, опрокидывая ее на постель.

Глава 11

На следующий день Джезмин со слезами простилась с Эвизой. Слухи
распространялись по Сайренчестеру быстрее лесного пожара, и завистливая
служанка уже успела донести девушке, где провел ночь ее нареченный.
Хьюберт и его рыцари направлялись к Пяти портам, чтобы встретить и
приветствовать короля Джона и его новую жену, когда те прибудут в Дувр.
Фолкон, пожелав дяде удачи, поехал провожать женщин в Сейлсбери. Он
настолько привык мчаться с головокружительной скоростью, что никак не мог
приспособиться к черепашьему шагу госпожи Эстеллы.
Будь Фолкон один, он покрыл бы расстояние в сорок миль, даже ни разу не
остановившись передохнуть, то тут он ясно увидел, что двадцать миль - это
самое большее, на что можно сегодня рассчитывать. Настроение его,
естественно, отнюдь не улучшилось, а ледяное молчание Джезмин только
подливало масла в огонь. Дамы были голодны, измучены и хотели пить, но тело
де Берга совсем не устало - извелся только его мозг. Фолкон не желал еды,
вина или отдыха, он томился от безделья. Необходимость немедленно
действовать терзала его.
Джезмин была полна решимости ни за что не молить о пощаде. Будь она
проклята, если произнесет хоть слово. Госпожа Эстелла была уже готова
предложить остановиться на постоялом дворе, но тут Фолкон объявил:
- Будем ночевать в нашем замке Хоторн.
Джезмин и Эстелла обменялись изумленными взглядами. Они знали, что
находятся поблизости от того места, где Джезмин пытались похитить, и сейчас