"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу авторасебе мужа побыстрее, пока Джон еще не пересек канал.
Графиня села на постели, скрестив стройные ноги, открытые взору Фолкона. - Фолкон, если семьи де Берг и Уорвик породнятся, у них окажется в два раза больше владений, богатства и власти, чем у самого знатного лорда. Фолкон присел на кровать, обнял Бесс за плечи. - Дорогая, твое предложение в высшей степени благородно, но разве тебе не известно, что я помолвлен? - А я слышала другое, Фолкон. Будто ничего еще не решено, - прошептала она, почти касаясь губами его губ. - Значит, узнаешь правду от меня. Я собираюсь жениться на Джезмин, дочери Сейлсбери. - Ах-х-х-х, - тяжело вздохнула Бесс, полная глубокого сожаления о том, чему не суждено случиться.- Понимаю, Фолкон, честное слово, понимаю. Она сказала это с искренним чистосердечием, поскольку действительно понимала. Женившись на Джезмин, Фолкон не только входил в родство с правящей королевской династией, но и получал изысканно прекрасную супругу, красавицу, перед которой не мог устоять такой пылкий мужчина, как де Берг. Такая хрупкая, маленькая и совершенная. Такая невинная, чистая и девственная. Нежный цветок, очарованию которого нельзя противиться. Бесс осторожно провела пальчиком по губам Фолкона, маняще улыбнулась. - Ну что же, - хрипловато прошептала она, - нельзя же позволить такой мелочи, как помолвка, испортить нам очень, очень страстную ночь, не так ли? Блеснула многозначительная улыбка Фолкона. - Вы совершенно правы, мадам, - кивнул он, опрокидывая ее на постель. Глава 11 На следующий день Джезмин со слезами простилась с Эвизой. Слухи распространялись по Сайренчестеру быстрее лесного пожара, и завистливая служанка уже успела донести девушке, где провел ночь ее нареченный. Хьюберт и его рыцари направлялись к Пяти портам, чтобы встретить и приветствовать короля Джона и его новую жену, когда те прибудут в Дувр. Фолкон, пожелав дяде удачи, поехал провожать женщин в Сейлсбери. Он настолько привык мчаться с головокружительной скоростью, что никак не мог приспособиться к черепашьему шагу госпожи Эстеллы. Будь Фолкон один, он покрыл бы расстояние в сорок миль, даже ни разу не остановившись передохнуть, то тут он ясно увидел, что двадцать миль - это самое большее, на что можно сегодня рассчитывать. Настроение его, естественно, отнюдь не улучшилось, а ледяное молчание Джезмин только подливало масла в огонь. Дамы были голодны, измучены и хотели пить, но тело де Берга совсем не устало - извелся только его мозг. Фолкон не желал еды, вина или отдыха, он томился от безделья. Необходимость немедленно действовать терзала его. Джезмин была полна решимости ни за что не молить о пощаде. Будь она проклята, если произнесет хоть слово. Госпожа Эстелла была уже готова предложить остановиться на постоялом дворе, но тут Фолкон объявил: - Будем ночевать в нашем замке Хоторн. Джезмин и Эстелла обменялись изумленными взглядами. Они знали, что находятся поблизости от того места, где Джезмин пытались похитить, и сейчас |
|
|