"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

- Сам король пользуется моей благосклонностью, - гордо объявила
девушка.
Следовательно, ее ценность как заложницы значительно увеличилась,
особенно теперь, когда она столь опрометчиво похвасталась своим положением.
- Ллевелин лорд, а не король, - резко оборвал он.
Девушка пожала гибкими загорелыми плечами, не желая спорить. Поскольку
он все равно не даст уснуть, она решила получше познакомиться с этим
великолепным мускулистым телом, поросшим темными жесткими волосами. Тонкая
рука, скользнув по ребрам, спустилась ниже, к плоскому животу, пальцы
сомкнулись вокруг поднявшегося из густой поросли налитого кровью копья.
Девушка недоуменно взглянула на набухшее мужское естество. Неужели он в
силах взять ее трижды за ночь?
И неожиданно в ней загорелась кровь. Должно быть, де Берг находит ее
очень привлекательной, если так ненасытен. Морганна едва сдержала улыбку.
Теперь она сможет сделать его своим рабом. Изогнувшись всем телом, она
насадила себя на него, и словно стальной клинок вошел в шелковые ножны.
Наклонившись, она накрыла губами его рот и застонала от наслаждения, отвечая
на мощные толчки.
Позднее, гораздо позднее, когда он, насытившись, лениво растянулся на
постели, а обессиленная Морганна свернулась рядом, Фолкон спросил:
- Что же тебе нужно от меня?
Девушка охнула - она уже торжествовала, считая, что покорила рыцаря,
лишив его разума.
- Не хочу, чтобы меня брали в Англию заложницей, - в отчаянии
прошептала она.- Не желаю терпеть унижения, когда англичанки будут с
презрением, свысока смотреть на меня.
Морганна понимала: бесполезно взывать к его жалости - этот человек
лишен всяческого сострадания, и поэтому обмякла от облегчения, когда Фолкон
пробормотал:
- Может, я отправлю тебя в Маунтин-Эш.
Едва рассвело, огромная армия Уильяма Маршалла, состоявшая из почти
двухсот рыцарей и трехсот тяжеловооруженных всадников, вместе с обозами и
осадными машинами, была готова свернуть лагерь и двинуться на Пемброк. Но в
этот момент прибыл гонец с ужасной вестью, мгновенно положившей конец
уэльской кампании.
Король Ричард был ранен так тяжело, что врачи опасались за его жизнь.
Он приказал Маршаллу немедленно сесть на корабль и отправиться в Руан, где
находилась государственная казна Нормандии. Весь лагерь пришел в смятение, и
когда стали известны подробности трагедии, отвращение лордов было
неподдельным: подумать только, из-за жалкой горстки золота и ненасытной
жадности Ричарда произошло такое несчастье! Как выяснилось, на поле в Шалу
нашли клад: золотой щит и сосуд с древними монетами. Король с горсткой
рыцарей поскакал в Шалу, желая присвоить сокровище, и был сражен стрелой,
пущенной из-за стены замка. Человек, вынесший тяготы долгих крестовых
походов, сражавшийся с неистовыми язычниками, человек, завоевавший славу
величайшего воина-короля, жившего когда-либо на шмле, теперь лежал на
смертном одре. И только потому, что хотел получить все!
Уильям Маршалл переправился через реку Северн, пересек Уэссекс и отплыл
на своем судне в Нормандию, в город Руан на реке Сене, чтобы охранять
сокровищницу.