"Вирджиния Хенли. Дракон и сокровище " - читать интересную книгу автора

стократно превосхожу тебя знатностью, и, хотя де Лэйси славятся своей
невыдержанностью и глупой гордыней, изволь помолчать, пока тебя не спросят!
Она повернулась к оробевшей Марждери спиной и бросила молоденькой
горничной:
- Давай-ка выругайся!
- Сукин сын, шлюха, ублюдок, мать твою! - без тени смущения выпалила
рыжеволосая Бренда. На вид ей было никак не меньше двенадцати лет.
Элинор восхищенно вздохнула и снова повернулась к Марждери:
- Боюсь, мне придется выбрать тебя, чтобы заполучить себе в подружки
эту замечательную девицу!
"А ни одна из остальных моих будущих придворных даже в подметки ей не
годится", - подумала она про себя.
Матильда Бигод с трудом скрывала свою радость по поводу того, что ей не
придется несколько долгих лет угождать этой маленькой тиранке. Она решила
непременно поведать своим родителям и воспитателям, какому тяжкому,
унизительному испытанию подвергла ее и прочих юных леди принцесса Элинор
Плантагенет Маршал!
Леди Изабелла отсутствовала целый час. Прогулка явно пошла ей на
пользу: от свежего воздуха щеки ее раскраснелись, а глаза блистали, словно
звезды.
На закате Уилл Маршал прибыл в замок Портумна - главный оплот де
Бургов, которые правили обширной территорией к западу от реки Шеннон. Уильям
владел значительной частью Лейнстера и одновременно являлся юстициарием всей
территории страны.
В последнее время в Ирландии царили мир и покой. Разумеется,
столкновения между враждовавшими кланами не прекращались ни на день, а
незначительные очаги сопротивления господству англичан тлели по всей этой
обширной земле, но наместникам короля оставалось лишь благодарить Бога, что
столь относительное и непрочное спокойствие хоть на некоторое время объяло
эту страну, населенную диким, непокорным и воинственным народом.
Уильям с любовью вглядывался в тонкие черты лица Жасмины. Глаза ее -
ясные, серьезные и глубокие, как озера - много лет назад навсегда пленили
его. Ему казалось, что она ничуть не изменилась, не постарела за все эти
годы, что перед ним все та же молоденькая девушка, которая отвергла его
любовь и предпочла ему де Бурга. Что это, колдовство или обман зрения? -
вопрошал он себя. Может быть, Жасмина попросту приворожила его? Если она и
впрямь колдунья, то теперь, по смерти бабки, леди Эстеллы Виндвуд, ее чары
должны стать еще могущественнее...
Золотистые волосы Жасмины переливались в мерцании свечей, и казалось,
что голова ее окружена блистающим нимбом. Уильям вспомнил, какую ярость
вызвало у него известие о том, что леди де Бург подарила своему мужу
сыновей-близнецов. Он не сомневался, что вслед за тем получит весть о ее
кончине. Разве под силу такому хрупкому цветку столь тяжкое испытание? Но
Жасмина осталась жива, роды не нанесли ее здоровью и красоте ни малейшего
ущерба, и теперь, глядя на юных де Бургов, Уильям с трудом подавлял в себе
зависть. Если бы она отдала свою руку ему, у них могли бы родиться столь же
сильные, отважные и красивые дети... Сложением юноши пошли в своего могучего
отца, но лица их были мягче, одухотвореннее, чем у сурового Фэлкона. Они
были очень похожи между собой, порой их трудно было отличить друг от друга.
Но при всем сходстве черт у близнецов было одно различие: Майкл унаследовал