"Эрнест Хемингуэй. Не в сезон" - читать интересную книгу автора

может нагрянуть речная охрана или на берегу появится толпа местных жителей.
Он видел городские дома и кампаниллу над гребнем холма. Он открыл свой ящик
с поводками. Педуцци наклонился и засунул туда свой плоский заскорузлый
большой палец и указательный и смешал влажные поводки.
- А грузило есть у вас?
- Нет.
- У вас должно быть грузило. - Педуцци был взволнован. Нельзя без
piombo[11]. Piombo. Немного piombo. Вот тут. Как раз над крючком, а то
наживка будет плавать по воде. Обязательно надо piombo. Хоть маленький
кусочек.
- А у вас есть?
- Нет.
Он стал лихорадочно шарить в карманах, роясь в грязной подкладке своей
шинели.
- Ничего нет. Нельзя без piombo.
- Ну, так, значит, удить нельзя, - сказал американец и разобрал удочку,
наматывая обратно леску через кольцо. - Мы достанем piombo и будем удить
завтра.
- Ну, послушайте, caro[12], у вас должно быть piombo. Иначе леска будет
плавать по воде.
На глазах Педуцци рушились все надежды.
- Piombo должно быть у вас. Нам хватит кусочка. Удочки у вас совсем
новенькие, а вот грузила нет. Я бы принес. А вы сказали, что все у вас есть.
Американец смотрел на реку, мутную от тающего снега.
- Ну что же, - сказал он, - мы раздобудем немного piombo и будем удить
завтра.
- Утром? В котором часу?
- В семь.
Выглянуло солнце. Стало тепло и приятно. Американец почувствовал
облегчение. Он уже больше не нарушает закона. Усевшись на берегу, он достал
из кармана бутылку с марсалой и передал ее Педуцци. Педуцци передал ее
обратно. Американец сделал глоток и передал бутылку обратно.
- Пейте, - сказал он, - пейте. Это ваша марсала.
Сделав еще маленький глоток, американец снова протянул бутылку Педуцци.
Тот внимательно посмотрел на нее, потом торопливо схватил и залпом выпил.
Седые волосы в складках его шеи шевелились, когда он пил, глаза не отрываясь
смотрели на узкую темную бутылку. Он выпил ее до дна. Пока он пил, светило
солнце. Было чудесно. Все-таки это был удачный день! Чудесный день!
- Senta, caro![13] Завтра утром, в семь.
Он несколько раз назвал американца "саго", и это ему сошло. Хорошая
была марсала! Таких дней еще много будет впереди, и начнется это завтра, в
семь часов утра.
Они стали подниматься на холм по направлению к городу. Американец шел
впереди. Он был почти на гребне холма, когда Педуцци окликнул его:
- Послушайте, саго. Не дадите ли вы мне пять лир?
- За сегодня? - хмурясь, спросил американец.
- Нет, не за сегодня. Дайте мне их сегодня за завтрашний день. Я запасу
все, что нужно на завтра. Pane, salami, formaggio[14], хорошей закуски для
всех нас. Вы, я и синьора. Наживку, пескарей, не одних червяков. И марсала
будет. Все за пять лир. Пять лир, а, синьор?