"Эрнест Хемингуэй. Лев мисс Мэри " - читать интересную книгу авторагрязевые отмели, за которыми начиналось зеленое папирусное болото и еще
дальше - зелено-бурые холмы. - Ладно, - сказал С. Д. - Ничего нового я не услышал. Итак, я стреляю быстрее тебя. Рад, что ты признаешь это. Зато ты у нас бесцеремонная, старомодная, почти героическая личность, человек, который косит львов почище лучников под Креси.* Но предположим, мисс Мэри ранила льва, а он оказался чуть умнее и, вместо того чтобы выйти, укрылся в чаще леса, и тебе придется отправиться по следу и выковыривать его оттуда, а все твои чудо-выстрелы лишь поднимут пыль под его пятками. ______________ * Креси-ан-Понтье - населенный пункт в северо-восточной Франции, в районе которого во время Столетней войны 1337-1453 гг. 26 августа 1346 г. английские войска разгромили французскую армию. Особо отличились английские лучники. - Тогда ты знаешь, что мне остается. - И тебе это по душе? - Нет, даже если ты будешь со мной. - Но нам иногда приходится это делать. - Я пойду за ним с зарядом картечи, а ты встанешь там, где он скорее всего может появиться, и Арап Маина напротив, и мисс Мэри, хочет она того или нет, - на крыше грузовика. Нгуи пойдет со мной и выследит его, если только успеет. - Ну и как тебе это нравится? - Годится. - Может быть, хватит каркать? - Ладно, - сказал С. Д. - Я просто позволил себе порассуждать. - Надо помочь ему стать самоуверенным, и тогда он выйдет в любое время. - Ничего не имею против. Как по-твоему, мы заслужили пива? - Пива? Неужели прихватил?! Я попросил у Нгуи бутылку. Она была завернута в мокрую тряпку и сохранила прохладу ночи, и мы сидели в лендровере в тени деревьев, пили пиво и смотрели на высохшую серую низину, черные силуэты гну и стадо серо-белых на этом фоне зебр, которые торопливо пересекали низину в направлении поросших травой подножий холмов Чиулус. В то утро холмы были темно-синего цвета и казались очень далекими. А позади, почти сразу за нашим лагерем, возвышалась огромная гора с тяжелой, ослепительно сверкающей на солнце снежной шапкой. - Мисс Мэри может охотиться на ходулях, - сказал я. - Тогда она легко увидит его в высокой траве. - Что ж, правилами охоты это не запрещается. - Или Чаро мог бы нести стремянку, вроде тех, что стоят в библиотеках. - Прекрасная мысль, - сказал С. Д. - Мы бы подбили верхнюю ступеньку подушечкой, и она смогла бы сидеть на ней с винтовкой и отдыхать. - Ты думаешь, это сооружение будет достаточно мобильным? - Чаро позаботится об этом. - Роскошное зрелище, - сказал я, - еще бы приспособить там электровентилятор. - Всю конструкцию можно выполнить в форме электрического вентилятора, - |
|
|