"Эрнест Хемингуэй. Лев мисс Мэри " - читать интересную книгу автора

страхе перед двуногими, легко попадают на мушку новоиспеченным спортсменам и
их женам, которыми, как правило, руководит какой-нибудь профессиональный
охотник. Но в нашу задачу не входило критиковать других за то, как они
охотятся на львов. Нам нужно было выследить, вернее, сделать так, чтобы мисс
Мэри выследила умного, опасного льва, на которого велась охота не один год,
и притом сделать это не нарушая определенных этических норм. Уже много дней
мисс Мэри охотилась в соответствии с этими суровыми нормами. Чаро, которого
из-за случайных просчетов трижды калечил леопард, любил мисс Мэри и не раз
терял терпение, считая, что я заставляю ее придерживаться слишком строгих и
отчасти смертельно опасных правил. Но не я их выдумал. Я научился им у
Старика, а Старик хотел, чтобы его последняя охота на льва, последнее сафари
прошло так, как в былые времена, до той поры, пока еще "эти проклятые
автомобили", как он их называл, не развратили и не упростили охоту на диких
животных.
Лев этот дважды ускользал от нас, и оба раза я мог без особого труда
уложить его, но выжидал, потому что он принадлежал Мэри. В последний раз
ошибку допустил Старик. Ему так хотелось помочь Мэри убить льва до своего
отъезда, что он поспешил и ошибся, как это порой случается, когда очень
сильно чего-нибудь хочешь.
Поздно вечером мы сидели у костра, и Старик курил трубку, а Мэри
записывала что-то в дневник, которому она доверяла все, чем не хотела
делиться с нами: горести, разочарования, то новое, что ей довелось познать и
чем не хотелось хвастаться, победы, которые от разговоров могли лишь
утратить свой блеск. Она писала в обеденной палатке при свете газовой лампы,
а Старик и я сидели у костра в пижамах, халатах и противомоскитных ботинках.
- Это чертовски смышленый лев, - сказал Старик. - Будь Мэри чуть выше
ростом - сегодня он не ушел бы от нас. Но сам виноват.
Мы оба знали о его ошибке, но избегали говорить о ней.
- Мэри убьет его. Но запомни одно. Я не думаю, чтобы он был очень
смелым. Для этого он слишком сообразителен. Но если его ранить, у него
хватит храбрости на все. Смотри не допусти этого.
- Сейчас я стреляю вполне прилично. Старик промолчал. Он думал. Потом
он сказал:
- Лучше, чем прилично. Не обольщайся, но и не теряй уверенности. Он
непременно ошибется, и ты убьешь его. Хорошо бы у одной из львиц началась
течка. Тогда он не будет привязан к логову. Правда, в это время они обычно
ждут потомство...
- Какую же ошибку он допустит?
- Сам увидишь какую, но обязательно допустит. Жаль, я должен уехать
раньше, чем Мэри убьет его. Позаботься о ней как следует. Дай отдохнуть и
ей, и этому проклятому льву. Не преследуй его слишком настойчиво. Пусть
станет немного увереннее.
- Что-нибудь еще?
- Если сумеешь, помоги и Мэри набраться уверенности на отстреле
животных для кухни.
- Я хотел научить ее подкрадываться к животным на расстояние в
пятьдесят ярдов и, может быть, постепенно сокращать его до двадцати.
- Что ж, пожалуй, - сказал Старик. - Все остальное мы уже испробовали.
- Я думаю, это поможет. Потом она будет стрелять и с большего
расстояния.