"Эрнест Хемингуэй. Рассказы (Избранное)" - читать интересную книгу автора - Понимаю, - сказал я.- Значит, он просто собирался всех позабавить.
- Видимо, - сказал бармен. - И надо же, такое печальное недоразумение - А что с его пушкой? - Полиция взяла. Отослали его родным. - Воображаю, как они довольны, - сказал я. - Да, - сказал бармен.- Конечно. Пульверизатор всегда пригодится. - А кто он был? - Мебельщик. - Женат? - Да, жена приходила утром с полицией. - А что она сказала? - Она бросилась к нему на грудь и все твердила: "Педро, что они с тобой сделали, Педро? Кто это с тобой сделал? О Педро! " - А потом полиции пришлось увести ее, потому что она была не в себе, -сказал официант. - Говорят, что он был слабогрудый, - сказал бармен.- Он сражался в первые дни восстания. Говорили, что он сражался в горах Сьерры, но потом не смог. Чахотка. - А вчера он пришел в бар, просто чтобы поднять настроение, -предположил я. - Да нет, - сказал бармен.- Это в самом деле редкий случай. "i"Muy raro."/i" Я разузнал об этом у полицейских, а они народ дотошный, если уж возьмутся за дело. Они допросили его товарищей по мастерской. А ее установили по карточке профсоюза у него в кармане. Вчера он купил этот пульверизатор и одеколон, чтобы подшутить на чьей-то свадьбе. Он так об этом флакона, а самый флакон нашли в уборной. Он там заряжал свой пульверизатор одеколоном. А сюда, наверно, зашел, когда начался дождь. - Я видел, как он вошел, - сказал один из официантов - А тут пели, ну он и развеселился. - Да, весел он был, это правда, - сказал я.- Его словно на крыльях несло. Бармен изрек с безжалостной испанской логикой: - Вот оно, веселье, когда пьют слабогрудые. - Не нравится мне вся эта история, - сказал я. - Послушайте, - сказал бармен.- Ну не странно ли? Его веселость столкнулась с серьезностью войны, как мотылек... - Вот это правильно, - сказал я.- Сущий мотылек. - Да я не шучу, - сказал бармен.- Понимаете? Как мотылек и танк. Сравнение ему очень понравилось. Он впадал в любезную испанцам метафизику. - Угощаю, - заявил он.- Вы должны написать об этом рассказ. Я вспомнил того парня с пульверизатором, его серое восковое лицо, его широко раскинутые серые восковые руки, его подогнутую ногу - он в самом деле походил на мотылька. Не то чтобы очень, но и на человека он был мало похож. Мне он напомнил подбитого воробья. - Дайте мне джину с хинной. - Вы должны непременно написать об этом рассказ, - твердил бармен.-Ваше здоровье! - И ваше, - сказал я.- А вот вчера одна англичанка сказала мне, чтобы я |
|
|