"Эрнест Хэмингуэй. Праздник, который всегда с тобой" - читать интересную книгу автораприходит опустошенность, нужно читать, чтобы не думать и не тревожиться о
работе до тех пор, пока не приступить к ней снова. Я уже научился никогда не опустошать до дна кладезь творческой мысли и всегда прекращал писать, когда на донышке еще что-то оставалось, чтобы за ночь питающие его источники успели вновь его наполнить. Иногда, чтобы после работы не думать, о чем я пишу, я читал книги писателей, известных в те годы, например Олдоса Хаксли, Д. Г. Лоуренса или любого из тех, чьи книги я мог достать в библиотеке Сильвии Бич или найти у букинистов на набережных. -- Хаксли -- покойник,-- сказала мисс Стайн.-- Зачем вам читать книги покойника? Неужели вы не видите, что он покойник? Нет, я этого не видел и сказал, что его книги забавляют меня и позволяют не думать. -- Вы должны читать лишь то, что по-настоящему хорошо или откровенно никуда не годится. -- Я читал по-настоящему хорошие книги всю эту зиму и всю прошлую зиму и буду читать их следующей зимой, а плохих книг я не люблю. -- Но тогда для чего вы читаете эту чепуху? Это претенциозная чепуха, Хемингуэй. Написанная покойником. -- Я хочу знать, о чем пишут люди,-- сказал я.-- Это помогает мне не писать то же самое. -- Кого еще вы читаете? -- Д. Г. Лоуренса,-- ответил я.-- У него есть несколько очень хороших рассказов, особенно "Прусский офицер". -- Я пыталась читать его романы. Он невозможен. Жалок и нелеп. И пишет, -- А мне понравились "Сыновья и любовники" и "Белый павлин",-- сказал я.-- Последний, пожалуй, меньше. А вот "Влюбленных женщин" я дочитать не мог. -- Если вы не хотите читать плохих книг, а хотите прочесть что-то более увлекательное и по-своему прекрасное, почитайте Мари Беллок Лаундс. Я впервые услышал это имя, и мисс Стайн дала мне почитать "Жильца" -- изумительную повесть о Джеке Потрошителе -- и еще один роман -- об убийстве, происшедшем в некоем предместье Парижа, напоминающем Энгиен-ле-Бэн. Обе книги были великолепны для чтения после работы, их герои были достаточно жизненны, а поступки и ужасы вполне убедительны. Для чтения после работы лучшего и придумать нельзя, и я прочитал все ее книги, что мог достать, но ни одна не могла сравниться с первыми двумя, и пока не появились отличные книги Сименона, мне не удавалось найти ничего равного им для чтения в пустые дневные и ночные часы. Думаю, что мисс Стайн понравились бы хорошие вещи Сименона -- первым, что я прочитал, было не то "L'Ecluse Numйro 1", не то "La Maison du Canal" (2) -- а впрочем, не уверен, потому что, когда я познакомился с мисс Стайн, она не любила читать по-французски, хотя ей очень нравилось говорить на этом языке. Первые две книги Сименона, которые я прочел, дала мне Дженет Флэннер. Она любила читать французские книги и читала Сименона, когда он был еще полицейским репортером. За три-четыре года нашей дружбы я не помню, чтобы Гертруда Стайн хоть раз хорошо отозвалась о каком-нибудь писателе, кроме тех, кто хвалил ее произведения или сделал что-нибудь полезное для ее карьеры. Исключение |
|
|