"Леонид Геллер, Мишель Нике. Утопия в России " - читать интересную книгу авторасебя наследницей великих утопистов-коллективистов (Платона, Мора,
Кампанеллы, Фурье, Чернышевского) и превзошедшая их ожидания, пробудила интерес историков и издателей к национальной утопии. Однако превращение утопии, пришедшей к власти, в идола, с которым ничто не могло сравниться или соперничать, сделало саму тему утопии опасной, запретной. Изучение утопии возобновилось в шестидесятых годах благодаря трудам А. Клибанова о народных социальных утопиях и К. Чистова об утопических народных легендах. Утопический социализм подробно изучался В. Волгиным и А. Володиным, а "буржуазные" утопии - В. Чаликовой и ее учениками в восьмидесятых годах7. Антологии русской утопии начали появляться с 1977 года8, что положило начало поискам этого утраченного культурного достояния. После периода разоблачения и осуждения утопического образа мыслей во время перестройки пришло время более глубоких исследований: Б. Ланин, к примеру, занимается изучением антиутопических тенденции в русской литературе XX века9. На сегодняшний день есть несколько библиографий русской утопии, которые будут отмечены нами в свое время. Кроме многочисленных работ об утопических аспектах разных текстов, литературных и художественных течений, некоторые стороны русской повествовательной утопии стали за пределами России предметом антологий (М. Варезе - начало XIX века, Л. Фетцер - XIX - начало XX века) и исследований (С. Л. Бэр, Р. Стайтс, Э. Клавс). Д. Сувин одним из первых дал обзор русских утопий в связи с их влиянием на советскую научную фантастику10. В одном из обзоров Л. Геллер предлагает новую типологию утопий (утопии счастья, истины, справедливости и свободы), более адаптированную к русской проблематике, чем традиционные типологии". Кроме того, два научных журнала Библиография к каждой главе разделена на "Тексты" (повествовательные произведения, не все из которых - утопии stricto sensu, отделены от умозрительных звездочкой) и "Исследования". Ссылки в тексте, помещенные в квадратные скобки, указывают на эту библиографию. Эту первую библиографию по русской утопии нельзя назвать исчерпывающей, несмотря на ее объем. Названия некоторых часто упоминаемых изданий сокращены: CMRS = Cahiers du Monde russe et sovietique; RES = Revues des Etudes Slaves; ТОДРЛ = Труды Отдела древнерусской литературы. Что касается мест издания, Париж (для книг на французском) не указывается; Л, L = Ленинград, Leningrad; M = Москва, Moscou; Пг, Р = Петроград, Petrograd; СПб, SPb = Санкт-Петербург, Saint-Petersburg. Жозе Жоане (Universite de Paris-X) рецензировал первые две главы, Жан Брёйар (Universite de Poitiers) - главу о XIII веке, а Михаил Геллер - последние две главы. Благодарим их за ценные замечания. 1. Видения счастливого будущего иногда называют "эвхрониями"; префикс "эв", который будет часто встречаться в этой книге, от греч. (( - "хорошее", "благое"; по одной из версий слово "утопия" происходит от греч. ((((((( - "благое место". 2. См. F. Manuel, "Towards a Psychological History of Utopias" в: Utopias and Utopian Thought, Boston, 1967, p. 71 и т. д. 3. R. Stites, Revolutionary Dreams. Utopian Vision and Experimental Life in Russian Revolution, New York, Oxford UP 1989, p. 4-5. 4. Lewis Mumford, The Story of Utopias (1921), New York, 1971. |
|
|