"Роберт Хайнлайн. Чужак в стране чужой (пер.с англ.Михаил Пчелинцев)" - читать интересную книгу автора

"физической слабости" и "непривычного тяготения" - будь это так, хрупкая
медсестричка справилась бы с делом ничуть не хуже, чем до зубов вооруженный
мордоворот.
А не может ли статься, что природа загадочного недуга имеет чисто
финансовый характер? Или даже (скажем шепотом) политический?"
И так далее и тому подобное. Совершенно очевидная наглость,
преследующая столь же очевидную цель: не дать правительству возможности
отмолчаться. Джилл чувствовала, что Бен крупно рискует, бросая вызов
властям, но она не имела никакого представления ни о подлинном масштабе
этого риска, ни о возможных ответных действиях.
Она просмотрела остальные страницы газеты: "Чемпион", "Чемпион" и еще
раз "Чемпион". Интервью капитана ван Тромпа, интервью чуть не каждого члена
его команды, фотография: Генеральный секретарь Дуглас украшает орденом
героическую грудь одного из героических членов, снимки марсиан и марсианских
городов. И почти ничего о Смите, только короткий медицинский бюллетень:
медленно поправляется после тягот пути.
- Ты вот эту газету посмотри. - Заглянувший в гостиную Бен уронил ей на
колени стопку листов тонкой желтой бумаги.
"Газета" оказалась транскрипцией первой - по всей видимости - кассеты.
Разговаривающие различались как "Первый голос", "Второй голос" и так далее,
но в тех случаях, когда Бен сумел отождествить эти голоса, он подписал от
руки фамилии. По верху первого листа шло примечание: "Все голоса - мужские".
Большая часть записей свидетельствовала, что Смита кормили, умывали,
массажировали, что он гулял по палате под наблюдением "доктора Нельсона" и
"второго врача".
А вот тут - нечто совсем другое. Джилл вернулась к началу эпизода и
начала читать внимательно.
"Доктор Нельсон: Ну, мальчик, как ты себя чувствуешь? Хватит сил на
разговор?
Смит: Да.
Доктор Нельсон: Тут один человек хочет с тобой побеседовать.
Пауза.
Смит: Кто? (От руки, почерком Какстона: перед каждой своей репликой
Смит делает паузу.)
Доктор Нельсон: Этот человек - наш великий (непонятное гортанное
слово - марсианское?). Он - старейший из наших стариков. Ты будешь с ним
говорить?
Смит (после очень долгой паузы): Я преисполнен счастья. Старик будет
говорить, я буду слушать и расти.
Доктор Нельсон: Нет, ты не так понял! Он хочет задать тебе несколько
вопросов.
Смит: Я не достоин учить старика.
Доктор Нельсон: Этого хочет старик. Ты выслушаешь его вопросы?
Смит: Да.
(Неопределенные звуки)
Доктор Нельсон: Сюда, пожалуйста. Я привел доктора Махмуда, он в
соседней комнате, на случай, если потребуется переводить."

Следующий абзац начинался словами "Новый голос". Какстон зачеркнул их и
подписал: "Генеральный секретарь Дуглас!!!"