"Роберт Хайнлайн. Чужак в стране чужой (пер.с англ.Михаил Пчелинцев)" - читать интересную книгу автора"физической слабости" и "непривычного тяготения" - будь это так, хрупкая
медсестричка справилась бы с делом ничуть не хуже, чем до зубов вооруженный мордоворот. А не может ли статься, что природа загадочного недуга имеет чисто финансовый характер? Или даже (скажем шепотом) политический?" И так далее и тому подобное. Совершенно очевидная наглость, преследующая столь же очевидную цель: не дать правительству возможности отмолчаться. Джилл чувствовала, что Бен крупно рискует, бросая вызов властям, но она не имела никакого представления ни о подлинном масштабе этого риска, ни о возможных ответных действиях. Она просмотрела остальные страницы газеты: "Чемпион", "Чемпион" и еще раз "Чемпион". Интервью капитана ван Тромпа, интервью чуть не каждого члена его команды, фотография: Генеральный секретарь Дуглас украшает орденом героическую грудь одного из героических членов, снимки марсиан и марсианских городов. И почти ничего о Смите, только короткий медицинский бюллетень: медленно поправляется после тягот пути. - Ты вот эту газету посмотри. - Заглянувший в гостиную Бен уронил ей на колени стопку листов тонкой желтой бумаги. "Газета" оказалась транскрипцией первой - по всей видимости - кассеты. Разговаривающие различались как "Первый голос", "Второй голос" и так далее, но в тех случаях, когда Бен сумел отождествить эти голоса, он подписал от руки фамилии. По верху первого листа шло примечание: "Все голоса - мужские". Большая часть записей свидетельствовала, что Смита кормили, умывали, массажировали, что он гулял по палате под наблюдением "доктора Нельсона" и "второго врача". начала читать внимательно. "Доктор Нельсон: Ну, мальчик, как ты себя чувствуешь? Хватит сил на разговор? Смит: Да. Доктор Нельсон: Тут один человек хочет с тобой побеседовать. Пауза. Смит: Кто? (От руки, почерком Какстона: перед каждой своей репликой Смит делает паузу.) Доктор Нельсон: Этот человек - наш великий (непонятное гортанное слово - марсианское?). Он - старейший из наших стариков. Ты будешь с ним говорить? Смит (после очень долгой паузы): Я преисполнен счастья. Старик будет говорить, я буду слушать и расти. Доктор Нельсон: Нет, ты не так понял! Он хочет задать тебе несколько вопросов. Смит: Я не достоин учить старика. Доктор Нельсон: Этого хочет старик. Ты выслушаешь его вопросы? Смит: Да. (Неопределенные звуки) Доктор Нельсон: Сюда, пожалуйста. Я привел доктора Махмуда, он в соседней комнате, на случай, если потребуется переводить." Следующий абзац начинался словами "Новый голос". Какстон зачеркнул их и подписал: "Генеральный секретарь Дуглас!!!" |
|
|