"Роберт Хайнлайн. Чужак в стране чужой (пер.с англ.Михаил Пчелинцев)" - читать интересную книгу автора

стояло лицо этого марсианина, в голове снова и снова крутились дикие,
бредовые вещи, которые он говорил. Да нет, никак не бредовые - медсестра
Бордман отработала обязательный после училища срок в психушке, психов
насмотрелась и потому хорошо понимала, что Смит к ним не относится. Так что,
не "бредовые", а скорее невинные. Да нет, и это слово не годится. Лицо у
него, конечно же, невиннейшее, но это, если не считать глаз. Что же это за
существо такое - с таким-то лицом?
Одно время Джилл работала в католической больнице, и вот сейчас словно
въявь увидела лицо Смита в клобуке, какие носили там медсестры-монахини. А
вот это уж полный бред, выругала она себя. В нем нет ни на грош
женственности, мужик себе как мужик.
Не успела Джилл переодеться из больничного в свое, как в раздевалку
просунулась голова одной из сестричек.
- Джилл, тебя к телефону.
Вызов оказался чисто звуковым, без изображения, так что можно было и
говорить и, переодеваться одновременно.
- Флоренс Найтингейл? - спросил знакомый баритон.
- Она самая. Это ты что ли, Бен?
- Стойкий борец за свободу слова личной своей персоной. А может,
персональной личностью? Ладно, маленькая, не бери в голову, скажи лучше - ты
занята?
- А что ты там задумал?
- Я задумал скормить тебе бифштекс, накачать тебя спиртным до
посинения, а попутно задать некий вопрос.
- Можешь не трудиться, ответ все тот же.
- Да совсем не тот вопрос.
- Как, ты еще один придумал? Ну-ка, ну-ка, расскажи.
- Попозднее. Когда ты немного размякнешь.
- А что, настоящий бифштекс? Не синто?
- Фирма гарантирует. Ткни вилкой, и он скажет "м-му". Хорошо еще, если
только тем дело и ограничится.
- Зуб даю, по счету будет платить газета.
- Низкое, недостойное тебя и незаслуженное мной подозрение, и вообще,
какая тебе разница? Ну так как?
- Уговорил, речистый.
- На крыше вашего богоугодного заведения, через десять минут.
Пришлось снова переодеваться, на этот раз в платье, как раз ради
таких-то вот особых случаев и содержавшееся в больничном шкафчике. Строгое и
скромное, почти непрозрачное, чуть-чуть подложенное в нужных местах, оно
всего лишь воссоздавало впечатление, которое Джилл произвела бы в совершенно
голом виде - никак не более. Удовлетворенно взглянув на свое отражение, она
вышла в коридор и открыла дверцу подъемной трубы.
Вместо ожидаемого Бена Какстона ее тронул за локоть дежурный по
посадочной площадке.
- Мисс Бордман, там для вас такси. Вон тот большой "толбот".
- Спасибо, Джек. - Дверца предупредительно распахнута, взлетные сигналы
уже горят. Джилл забралась в машину с твердым намерением тут же объяснить
Бену, что мог бы и сам задницу от сидения оторвать, но вышеупомянутой
задницы на сидении - и вообще в салоне - не оказалось. Дверца закрылась,
автоматическое такси взмыло в воздух, под острым углом пересекло Потомак,