"Роберт Хайнлайн. Чужак в стране чужой (пер.с англ.Михаил Пчелинцев)" - читать интересную книгу авторазависло над Александрией, село на крышу какого-то дома, приняло на борт Бена
Какстона и тут же снова взлетело. - Надо же, какие у меня есть знакомые, важные и занятые, - с издевательской почтительностью пропела Джилл. - И с каких это, интересно бы знать, пор ты перестал лично бегать за бабами? Думаешь, у робота лучше получится? Бен ласково похлопал ее по коленке. - Всему своя причина, маленькая. Нельзя, чтобы нас видели вместе. И мне нельзя, а тебе уж тем более. Так что возьми на полтона ниже. Это не прихоть, а жестокая необходимость. - Хм-м... и кто же из нас болен нехорошей болезнью? - Оба. Не забывай, Джилл, что я - газетчик. - Да? А то у меня уже появились сомнения. - А ты - сестра из больницы, куда засунули Человека с Марса. - И в результате недостойна знакомства с твоей мамой? - Ты что, Джилл, сама не понимаешь? В этих местах водится больше тысячи репортеров, да плюс пресс-агенты, фрилэнсеры, уинчеллы, липпманы и вся гопа, набежавшая в наш городишко посмотреть на возвращение "Чемпиона". И каждый сукин сын из этих сукиных детей пытается проинтервьюировать Человека с Марса, и ни одному сукину сыну это не удалось. Во всяком случае - пока. Ну и что, очень это будет разумно, если все увидят нас с тобой под ручку? - А если бы и увидел? Я же не Человек с Марса. - Нет. - Бен осмотрел ее с ног до головы. Ты - не Человек с Марса. Но зато ты поможешь мне с ним встретиться, именно поэтому я и не пришел сам на вашу крышу. очень опасно. Знаешь, какие там роскошные мальчики стоят у двери? Одни синие беретики чего стоят. - Знаю. Стоят. Вот об этом-то мы и побеседуем. - Не понимаю, о чем тут беседовать. - Потом. Сперва поедим. - Наконец-то что-то разумное. А как, оплатит газета поход в "Нью-Мэйфлауэр"? Ведь платить будет газета, сознайся. - Джилл, - нахмурился Какстон, - я бы не рискнул идти с тобой в ресторан ближе, чем в Луисвилле. Эта таратайка будет тащиться туда часа два, не меньше. А как насчет поужинать у меня? - "Мухе говорил Паук". Знаешь, Бен, я сегодня слишком устала, чтобы заниматься вольной борьбой. - А тебе и не потребуется. Честное-пречестное. - Тоже немногим лучше. Полная безопасность в твоем обществе - точный признак, что я сильно сдаю. Ладно, бог с тобой, поверим в честное-пречестное. Какстон поработал на клавиатуре, машина, кружившая в ожидании дальнейших распоряжений, встрепенулась и послушно направилась по заданному ей адресу, а Бен начал набирать какой-то телефонный номер. - Слушай, лапа, - повернулся он к Джилл, - сколько времени займет у тебя предварительное проспиртовывание? Я закажу на кухне бифштексы. Джилл всесторонне обдумала услышанное. - Сколько я понимаю, в твоей конуре есть личная кухня. - Ну, что-то вроде. Если хочешь, я поджарю бифштексы сам. |
|
|