"Молли Хейкрафт. Прекрасная Джоан " - читать интересную книгу автораувидела, что паланкин остановился. Бургинь высунулась оттуда, ее сильно
рвало. - Надеюсь, она испачкает одежду и не успеет переменить платье, - с мстительной улыбкой проговорила Беренгария. - Вот обрадуется ее супруг! Наверняка он уже ждет свою хрупкую женушку, чтобы заключить ее в объятия! Мы проехали мимо Каса-де-Плейнс, замка, построенного первыми крестоносцами; однако выглядел он плачевно, Саладин и его безжалостные воины разрушили стены и башни почти до основания. Вскоре мы увидели впереди отряд всадников, который быстро мчался навстречу. Первым присоединился к нам мой брат, тепло поприветствовав нас, он развернул своего коня, и мы поехали рядом, беседуя о разрушенном замке. - Тамплиеры сейчас восстанавливают его, - сказал Ричард. - Как только в нем можно будет жить, я попрошу их принять вас к себе. Скоро начнется сезон дождей, и в военном лагере вам будет не слишком уютно. Внезапно он замолчал и стал пристально смотреть на дорогу. Все его спутники неожиданно развернули коней и поскакали на вершину поросшего травой холма, где, похоже, начиналась какая-то потасовка. Со своего места я видела лишь сбившихся в кучку мулов с поклажей и, в нескольких футах от них, крестоносцев и тамплиеров, стоящих спина к спине. Их окружил довольно большой отряд сарацин. - Боже всемогущий! - воскликнул Ричард, и лицо его покраснело от гнева. - Они напали на наших фуражиров! Ко мне, де Тернгам! Охраняй женщин! Доставь их в замок! Я должен прийти на помощь! Но Роберт де Тернгам спешился и схватил поводья коня моего брата. - Погодите, милорд король, - быстро проговорил он. - Вы видите, де Мы напряженно следили за тем, как наши рыцари и их солдаты прорубаются сквозь кольцо одетых в белое мусульман в тюрбанах. Вдруг, к нашему ужасу, мы увидели, что с горы скачет еще один отряд неверных. - Повинуйся моим приказам, де Тернгам! - вскричал Ричард, вырывая поводья. - Им нужна моя помощь! - Нет... нет, милорд! Поезжайте с нами в замок! Не рискуйте своей драгоценной жизнью! Лицо брата смертельно побледнело. - Я сам послал туда моих людей, - сказал он. - Если я допущу их гибель, у меня не будет права называться королем! - Он пришпорил коня и поскакал туда, где шла рукопашная схватка. Многие из его свиты поскакали за ним, крича и размахивая мечами и боевыми топорами. - Назад, благородные дамы, назад! - воскликнул в отчаянии Роберт, очевидно разрываясь между беспокойством за нас и желанием примкнуть к своему повелителю. Мы немного отъехали в сторону, но меня снедал страх за брата. Беренгария испуганно жалась ко мне. Ричард был в гуще боя; он размахивал окровавленным мечом, рубил руки и головы; отовсюду слышались крики, стоны, ржание лошадей. Наконец, враг бежал. Но Ричард и наши друзья кинулись в погоню за беглыми мародерами. Кажется, мы тоже что-то кричали, потому что, доехав до Язура, я обнаружила, что совершенно охрипла. В Язуре радость моя померкла. Если в Акре и Яффе мы жили в городе или вблизи от городских стен, то здешний лагерь был раскинут посреди равнины, расположенной между двумя замками крестоносцев; с одной стороны от лагеря в |
|
|