"Молли Хейкрафт. Прекрасная Джоан " - читать интересную книгу автора

вернулся Балдуин Фландрский, который привез письма и распоряжения Вердену и
Лоншану от моего брата Ричарда. Он поведал нам еще об одной крупной победе
над Саладином и его полчищами неверных.
- На одного нашего воина приходилось трое неверных, - ликующе
рассказывал он. - Но мы сошлись в открытом бою, в месте под названием Арзуф,
и перебили их, словно муравьев. Что за славный полководец король Ричард!
Солдаты повинуются ему беспрекословно. Они его боготворят! И что должны
сейчас чувствовать Саладин и его люди! После Акры - новое поражение...
- Когда же будет осажден Иерусалим? - спросили Беренгария.
- После того как восполним запасы на побережье, - отвечал Балдуин. -
Когда я направился к вам, армия двигалась по направлению к Яффе.
Он так ярко описал нам битву при Арзуфе, что мы словно увидели все
собственными глазами: палящее солнце, гром барабанов неверных и их крики:
"Нет Бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк его!" Мы видели, как сверкают на
солнце кольчуги наших рыцарей; видели Рика в гуще боя, с его разящим мечом;
видели Саладина, не уступающего брату в храбрости, но он не убивал
собственноручно; он скакал по полю битвы бесстрашно, словно свистящие вокруг
стрелы были каплями летнего дождя.
Когда Балдуин закончил свой рассказ, я заметила, как побледнела
Беренгария; мне же его слова напомни ли о недавней резне, которую, я хотела
забыть. Однако наша принцесса-киприотка была очарована неожиданными
талантами Балдуина - во всяком случае, она благосклонно принимала его
ухаживания, так как других молодых людей поблизости не было. Как бы там ни
было, накануне своего возвращения в армию молодой Балдуин поведал мне, что
сразу по прибытии в лагерь он собирается просить у Ричарда руки Бургинь.
Я не сомневалась в том, что очень скоро Балдуин раскается в своем
решении, но вслух спросила лишь, понимает ли он разницу между собой и своей
невестой. Сумеет ли девица, воспитанная на Кипре, жить во Фландрии?
Он кивнул, вспыхнул и неуклюже махнул своей большой, костлявой рукой.
- Она так прелестна, - сказал он, - и так прекрасна. Чего еще можно
ждать от жены? В конце концов, она - дочь императора, и я не собираюсь
слишком круто менять ее привычки. Я пообещал ей, что все будет так, как она
пожелает.
После отъезда Балдуина наша жизнь вошла в привычную колею. К нашему
удивлению, в начале октября во дворце неожиданно объявился король Гвидо де
Узиньян.
- Мое поручение нельзя назвать приятным, - заявил он в ответ на наши
расспросы. - Постыдная правда состоит в том, что все больше наших людей
покидает лагерь в Яффе и тайком пробирается в Акру в поисках... м-м...
наслаждений. Мне предстоит напомнить им об их долге и принудить вернуться к
их обязанностям.
- Наслаждения? - Беренгария изумленно оглянулась на меня.
- Боюсь, что так, ваша светлость. - Король Гвидо сокрушенно кивнул. -
Единственное, что их извиняет, - так это то, что против развлечений, которые
предлагают им здесь, не в силах устоять многие мужчины.
Мне уже доводилось слышать об оргиях, устраиваемых в Акре; местные
женщины учили наших солдат новым, необычным для них способам любви. Поэтому
я более или менее понимала, что имеет в виду посланец.
- Яффу мы застали в развалинах, - поведал он далее. - После
сокрушительного поражения при Арзуфе Саладину так не хочется снова