"Патриция Хэган. Отважное сердце ("Джулия и Дерек" #2) " - читать интересную книгу автора

- Дерек предложил мне стать его любовницей. Я отказалась, Тереза. Как
бы сильно я его ни любила, я не могу на это согласиться. - Кроме того, -
решительно добавила она, - я вполне могу прожить и без мужчины.
- Даже в пустыне?
- Я не хочу выходить замуж только ради того, чтобы обо мне
позаботились. Я это сделаю только по любви, и... - Она замолчала и вдруг
удивленно уставилась на Терезу. - Разве тебя не возмущает, что он предложил
мне стать его любовницей?
Тереза засмеялась и покачала головой.
- Ничуть. Насколько я знаю Дерека Арнхардта, ему действительно нужна
любовница, а не жена. Майлз, конечно, был бы возмущен и разгневан тем, что
Дерек предложил тебе подобное. Но я женщина, Джули, и хоть я и люблю твоего
брата всем сердцем, все же не могу не признать: Дерек - настоящий мужчина.
Если честно, я не могу понять твоего отказа. Мне кажется, с ним любая может
почувствовать себя настоящей женщиной.
После длительного молчания Джули сказала:
- Получается, я единственная, кого это возмущает. А я всегда считала,
что ты таких строгих правил...
- Ах ты притворщица, - улыбнулась Тереза. - Не так уж ты и удивлена.
- Наверное, нет, - признала Джули, - просто мне наконец захотелось
объяснить кому-то, что я чувствую. Я не соглашусь на предложение Дерека, и,
наверное, лучше всего нам с ним забыть о том, что когда-то мы любили друг
друга!
- И ты думаешь, у тебя это получится? - лукаво поинтересовалась Тереза.
Джули промолчала.
В этот момент в фургон зашла Эстер Уэббер с большой кружкой
свежесваренного кофе в руках.
- Слава Богу, что с вами все в порядке, - сказала она Джули. - Вы же
знаете, вчера мы тоже перевернулись. Все потеряли. Но я рада уже тому, что
мы хотя бы остались живы.
Джули с благодарностью взяла кофе. Вообще-то Эстер ей нравилась, хотя
она и любила посплетничать, а Джули считала это занятие пустой тратой
времени. И в самом деле, Эстер сразу же приступила к рассказу о том, что
говорили по поводу поступка Джули.
- Я знаю, некоторые рассержены на меня, - мягко заметила Джули. - Но со
временем, надеюсь, они успокоятся.
- Как только произойдет что-нибудь еще, о чем можно будет посудачить, -
вступила в разговор Тереза.
Глаза у толстушки Эстер возбужденно заблестели - явный признак того,
что она собиралась сообщить нечто особенное. Она напустила на себя
возмущенный вид и заговорщически понизила голос:
- Меня просто возмущает то, что говорят некоторые женщины.
Джули с Терезой обменялись тревожными взглядами. Дрожа от возбуждения,
Эстер торопливо продолжила:
- Это же грех - делать подобные предположения только потому, что вы и
капитан Арнхардт вдвоем провели ночь на другом берегу. Говорят даже, что вы
специально все это подстроили, чтобы капитан вас спас и вы могли бы провести
с ним ночь вдвоем, что вы просто бегали за ним все время с тех пор, как мы
покинули Брунсвик. Представляете? Какой ужас!
- В конце концов, - прищурившись, продолжала она, - все мы знаем, что