"Патриция Хэган. Отважное сердце ("Джулия и Дерек" #2) " - читать интересную книгу авторавы леди, а капитан - джентльмен. Он бы, конечно, не стал пользоваться
ситуацией, а если бы и стал, вы бы этого не допустили. Все это просто мерзкие сплетни. Я уверена, что в аду уготовано специальное местечко для тех, кто выдумывает подобные гадости. Ошеломленная Джули недоверчиво глядела на нее, не в силах вымолвить ни слова. Тереза же сразу пришла в ярость. - Кто же осмелился сказать подобное? Эстер, вы прямо сейчас назовете нам тех, кто распускает подобные сплетни. Майлзу наверняка захочется поговорить с этими людьми. И капитан, я уверена, поставит их на место. Мы не потерпим злословия. Эстер сразу как-то увяла. - Лучше бы мне было прикусить язык. - Она нервно затеребила подол платья. - Не хочу неприятностей. - Да вы по уши в неприятностях, - огрызнулась Тереза. - Скольким людям вы уже рассказали об этом? Эстер, тот, кто разносит сплетни, ничем не лучше того, кто их сочиняет. - Ну, извините меня! - воскликнула Эстер. Она встала и собралась уходить. - Я думала, что, рассказав об этом, я окажу вам услугу. А вы еще упрекаете меня! Я ведь тут совсем ни при чем! - Ну раз вы отказываетесь назвать нам имена, тогда по крайней мере сделайте одолжение и не болтайте больше об этом, - попросила Тереза ледяным тоном. - Эстер, будьте добры, скажите мне, кто же все-таки это придумал? - произнесла Джули, справившись наконец с приступом гнева. - Мне бы хотелось поговорить с этими людьми, объяснить им, как они не правы. отдернулась, и, выглянув наружу, они увидели Элизу Тэтчер. - Я с удовольствием скажу тебе, Джули, - презрительно скривив губы, закричала Элиза. - Это говорила я, и говорила потому, что все это чистая правда. Ты липла к капитану Арнхардту с того самого дня, как он прискакал в Брунсвик. Это видно всем, у кого есть глаза. Ты вела себя просто бесстыдно. Заигрывать с мужчиной - это одно, а заставлять его рисковать жизнью, задерживать всю колонну только ради того, чтобы провести с ним ночь... да-а, это уже совсем другое дело. Господи, да ты что, не могла просто встретиться с ним где-нибудь в укромном уголке? Джули и Тереза были слишком ошарашены, чтобы что-то ответить, и даже Эстер Уэббер была поражена подобным напором. Первой пришла в себя Тереза. - Ты очень жестока, Элиза Тэтчер. Жестока и несправедлива. Я требую, чтобы ты немедленно извинилась перед моей золовкой и прекратила распускать эту гнусную ложь, или я все расскажу мужу и капитану Арнхардту. - Ага, давай расскажи своему мужу, - уперев руки в бока, насмешливо предложила Элиза. - Расскажи ему, какая у него сестра. А Дерек и так все про нее знает. Бесстыдница! - Она направила палец на Джули и еще громче заорала: - Распутница! Ты сделаешь всем огромное одолжение, если оставишь нас в Сан-Анджело. Нам не нужны такие, как ты! Джули изо всех сил пыталась сдержаться. О, как легко было бы дать волю своей ярости и наброситься на эту надменную ведьму, вонзить ногти в ее лживое лицо. Но не стоило выходить из себя. - Я не намерена покидать караван, Элиза, а если ты не отвяжешься от |
|
|