"Барбара Хазард. Укрощенная Элиза " - читать интересную книгу автора

уже не та упрямая девчонка, какой вы меня запомнили. И если вы думаете, что
я сейчас начнут защищать моего мужа и наш брак, то вы будете сильно
расстроены. Всем известно, что у нас с Джеймсом были отличные отношения до
самой его смерти.
- Да, и как жаль, что этот несчастный случай на охоте произошел как раз
перед тем, как он получил титул, не правда ли?
- Если вы и дальше собираетесь говорить со мной в таком тоне, то я вас
покину, Майлс, - пригрозила она, делая жест, будто уходит.
- Нет, вы не уйдете, - сказал он, хватая ее за руку. - Во-первых,
потому что я вас никуда на отпущу, и во-вторых, этот вечер вам так же
надоел, как и мне. Даже мой сарказм лучше этой скуки.
- Странно, что леди Скофилд пригласила так мало людей. Правда, еще
только ноябрь, и в Лондоне почти никого нет, и все-таки...
Она снова уселась поудобней.
- Видимо, для того, чтобы прослыть оригинальной, она решила с этих пор
не собирать у себя большие компании, а приглашать только избранных, и
надеется, что весь свет будет говорить об этом. Господи, не слишком ли она
оптимистично настроена?
- Вы всегда все знаете про человека, даже то, что он сам про себя еще
не знает, Майлс. Интересно, как вам это удается, сэр?
- В данном случае все очень просто. Леди сама просила моего совета по
этому поводу. Но прошу вас, ответьте же мне, наконец, что такого сказал вам
мой дядя, что вы выглядите мрачнее тучи?
- На прошлой неделе отец сообщил мне, что он хочет, чтобы я снова вышла
замуж.
- И только?
- В этом-то и дело, что нет. Он хочет, чтобы я вышла замуж не по
собственному желанию, о нет! Он хочет выдать меня за какого-то парня из
провинции, потому что когда-то его отец спас ему жизнь во время войны. Вы
можете представить себе что-либо подобное?
- Из провинции? переспросил он.
- Дикая глушь!
- Но я до сих пор считал, что вся Англия давно является полностью
цивилизованной страной. Вы можете назвать точное место? Мне интересно, что
вы называете "глушью"!
- Я слушала его невнимательно, если честно признаться. Где-то на
севере. Кажется, в Йоркшире. Где-то там!
И она неопределенно махнула рукой.
- Если вы помните, Элиза, я советовал вам стать женой лорда Гоу, когда
он сделал вам предложение. Это была бы отличная партия. И если бы вы
согласились принять мой совет, то сегодня уже ваш отец не смог бы
настаивать.
- Не напоминайте мне о нем! - сказала леди и даже вздрогнула. - У него
изо рта течет слюна. Вы согласны смотреть на такое зрелище каждое утро за
завтраком?
- Нет, но поскольку очень маловероятно, чтобы лорд Гоу предложил мне
руку и сердце, то я не считаю нужным об этом задумываться. Кроме того, вы
всегда могли бы позавтракать в постели... - И он быстро добавил, видя, что
она сейчас взорвется гневными словами: - Нет-нет! Я не буду больше
уклоняться от темы! Вы мне скажете, кто этот человек?