"Вэл Хаузлз. Курс - одиночество " - читать интересную книгу автора

ограничивалось пределами моей фантазии, но, если ей помочь, если взглянуть
на карту, можно очень четко сопоставить предстоящие тысячи миль с пройденным
путем. Я сопоставил - и перспектива многонедельного одиночества принялась
подрывать мой дух. Вечером я слушал радио с небывалым удовольствием;
вероятно, еще один признак того, что начинала сказываться изоляция.
А на следующий день настроение снова подскочило вверх, всецело
благодаря тому, что из-за линии горизонта на юге появились два стремительных
патрульных судна, два американца. Они неслись по волнам, словно возбужденные
терьеры, почуявшие нору, и я восхищенно смотрел, как они выписывают сложные
кривые, очевидно связанные с противолодочным патрулированием. Завершив серию
маневров, оба на высокой скорости ринулись ко мне; острые носы легко резали
волну, зачехленные пушки смотрели на меня. Будь я кроликом, я бы пустился
наутек. Но вот они сбавили ход и закружили поодаль, как осторожный, опытный
пес ходит вокруг колючего ежа. Наконец один из них разорвал кольцо и подошел
вплотную, чтобы обнюхать меня.
- Привет.
Я поднял руку в ответ.
- Далеко вы забрались.
- Ага.
- Все в порядке?
- Все.
Вдоль борта выстроились глазеющие матросы, загорелые третьекурсники из
ВМУ, которые могли бы составить гордость любых военно-морских сил. Если бы
они не жевали резинку.
- Куда следуете?
Изо всех сил стараясь говорить небрежно, бросаю:
- В Нью-Йорк.
Они дружно, как по команде, перестали жевать, и ряды ровных белых зубов
сверкнули над релингом, отороченным полосой смуглых волосатых рук.
- Далековато на таком суденышке.
Что ответить на это коллективное заявление, в котором уже заложен
исчерпывающий ответ? Я настолько пленен зрелищем такого количества людей,
что должен сделать над собой усилие (надеюсь, не очень заметное со стороны),
чтобы уловить смысл следующей реплики капитана.
- В чем-нибудь нуждаетесь?
- Вообще-то есть одно дело. Вы не могли бы передать мое послание в
Соединенное Королевство?
- Ну конечно, охотно передадим.
Я сообщил им все данные и попросил радировать Королевскому западному
яхт-клубу в Плимут. Моряки заверили меня, что все будет сделано, и с
веселыми возгласами пошли дальше, опять пустив челюсти на полный ход.
Говорят: желудок двигает войско; может быть, матросы попросту озабочены тем,
чтобы мотор не останавливался? Или как сказал бы Поль: лучше жевать, чем
сжигать.
Это соприкосновение с внешним миром здорово меня воодушевило и внушило
полную уверенность, что мои близкие получат еще одну весточку (а может быть,
первую? Я никак не мог отделаться от подозрения, что радиограмма, переданная
через немца, застряла в пути). Меня уже не раздражали ни пасмурное небо, ни
тесная каюта, ни ограниченное количество чтива. Черт возьми, почему я не
попросил у них несколько журналов и книжек? Ладно, Тэрбер выдержит и второй