"Энджел Хауэрд. Смерть выходит в свет " - читать интересную книгу авторапоблагодарила Энея, а Долт сообщил ему, что с остальной работой он
управится с помощью жены. Он загнал машину на причал и снял брезент с катера. Пег тем временем принялась доставать из багажника коробочки поменьше. - Черт! - выругалась Джоан, увидев две глубокие колеи, оставленные "кадиллаком" на промокшей лужайке. Я усмехнулся и передернул плечами, а Джоан представила мне Энея, который норовил тихонько шмыгнуть обратно во флигель. - А вы заядлый рыболов, - заметил он. - Я видел, как вы удили в жестянке возле сенатора. Я не понял, что он имел в виду, но был уверен, что Эней никогда не попадался мне на глаза, а потому просто задал ему несколько рыбацких вопросов. - Между островами тут мелководье, - пустился в объяснения Эней. - Озерная форель собирается там, потому что острова заслоняют это место от солнца. Там хороший клев. Но есть и другие места. Удите в тени. Карточная игра в доме шла своим чередом. Перед Мэгги Маккорд выросла новая стопка взяток, а у Сисси был такой вид, словно она беззвучно бормотала "боже мой". Я околачивался поблизости, одним глазом следя за игрой, а другим поглядывая на камин и примечая занятные события, происходящие в комнате. Эней снова покинул круг света и присоединился к своему приятелю. Я уже хотел подойти к ним, чтобы спросить, видели ли они обитателя усадьбы Вудворда, но тут Джоан схватила меня за локоть и подтащила к карточному столу. - Не хочу прерывать игру, но, кажется, вы ещё не знакомы с нашим А это Мэгги Маккорд и её сын Джордж. Джордж был болваном в этом кону, и, похоже, роль давалась ему без труда. - Бенни превращается в заядлого рыболова, правда, Дэвид? Кипп добродушно кивнул. Мы с ним уже беседовали на причале, обсуждали наживку. - К сожалению, ловить кайф от рыбалки куда легче, чем вылавливать озерную форель, - сказал я, приветственно кивая всем по очереди. - Вы из Торонто, мистер Куперман? - полюбопытствовала миссис Маккорд. - Из Грэнтэма. Пожалуйста, зовите меня Бенни. - Это за озером, у водопада, правильно? - Да, третий съезд за шоссе Королевы Елизаветы, ровно одиннадцать миль от водопада. - Надеюсь, в Грэнтэме вас научили играть в бридж. Нам не помешала бы свежая кровь. - Это называется переливание, верно? - спросила Сисси. - Называйте как хотите. Если понадобится, могу попробовать стать вашим донором, - сказал я. Иногда мне кажется, что речь моя звучит до тошноты фальшиво. В следующий раз скажу им, что не привез с собой лошадь для игры в поло и очень жалею об этом. Джордж был единственным, кто оценил всю глупость моего высказывания. Он посмотрел на меня так, словно утратил ко мне всякий интерес, и почесал свой мясистый нос большим пальцем. - Джоан, - сказал он, - когда же вы начнете завозить пиво? Я гибну от |
|
|