"В.Гауф. Караван (сказка)" - читать интересную книгу автора

пробраться ко мне в другом обличии, и, когда я у себя в саду пожелала как-то
утолить жажду прохладительным напитком, он, переодевшись рабом, поднес мне
питье, которое превратило меня в это гадкое чудовище. Когда я от испуга
лишилась чувств, он перенес меня сюда и страшным голосом крикнул мне в ухо:
"Оставайся тут уродом, презираемым даже зверями, до конца твоих дней или до
тех пор, пока кто-нибудь по доброй воле пожелает сделать тебя своей супругой
даже в этом отвратительном облике. Такова моя месть тебе и твоему
высокомерному отцу".
С тех пор протекли долгие месяцы. Одиноко и печально живу я отшельницей в
этих развалинах, отринутая всем миром, мерзкая даже зверям; красоты природы
недоступны мне, ибо я слепа днем, и лишь когда бледный свет месяца озаряет эти
развалины, пелена спадает у меня с глаз.
Сова кончила и опять отерла крылом глаза, ибо повесть ее страданий
исторгла у нее новые слезы.
Во время рассказа принцессы калиф погрузился в глубокое раздумье.
- Либо я ничего не смыслю, - произнес он, - либо между нашими несчастьями
имеется тайная зависимость; но где мне найти ключ к этой загадке?
Сова отвечала ему:
- О господин мой, у меня тоже такое предчувствие, ибо когда-то, в ранней
юности, одна мудрая женщина предсказала мне, что большое счастье придет ко мне
через аиста, и мне кажется, я знаю способ, как нам спастись.
Калиф был очень удивлен и спросил, каков же этот способ.
- Волшебник, принесший несчастие нам обоим, каждый месяц является сюда.
Неподалеку от этой комнаты есть зала. Там он обычно пирует с большой
компанией. Я не раз уже подслушивала их. Они рассказывают друг другу свои
гнусные деяния; быть может, на этот раз он произнесет то слово, что вы забыли.
- О бесценная принцесса, - вскричал калиф, - поведай же, когда он является
и где та зала.
Сова помолчала минутку и затем произнесла:
- Не прогневайтесь на меня, но лишь при одном условии могу я исполнить
ваше желание.
- Говори же! Говори! - вскричал Хасид. - Приказывай, я готов на все.
- Дело в том, что и мне бы тоже хотелось освободиться, но это возможно
лишь, если один из вас возьмет меня в жены.
Аисты были, по-видимому, несколько смущены таким предложением, и калиф
кивнул своему слуге, чтобы тот вышел с ним из комнаты.
- Великий визирь, - произнес калиф за дверью, - дельце не из приятных, но
вы бы все-таки могли согласиться.
- Ах, так? - возразил тот. - Чтобы жена, когда я вернусь домой, выцарапала
мне глаза? К тому же я старик, а вы человек молодой и холостой, - скорей уж
вам подобает жениться на молодой и прекрасной принцессе.
- То-то и есть, - вздохнул калиф, печально опустив крылья, - откуда ты
взял, что она молода и прекрасна? Это называется - сделка вслепую!
Они долго еще уговаривали друг друга, но под конец, когда калиф увидел,
что его визирь скорее готов остаться аистом, чем жениться на сове, он решился
сам выполнить условие. Сова была весьма обрадована. Она открыла им, что
явились они в самое подходящее время, по всей вероятности, именно в эту ночь
состоится сборище волшебников.
Она, вместе с аистами, покинула комнату, чтобы провести их к той зале; они
долго шли темной галереей, пока навстречу им из полуразрушенной стены не