"Шон Хатсон. Мертвая голова" - читать интересную книгу авторапоследней каплей.
Ему был объявлен выговор, и он был отстранен от дел на две недели. Вернувшись на службу, он подал в отставку. Через год он создал частное сыскное агентство, и теперь, спустя четыре года, дело процветало. Разводы, слежки, судебные предписания... Объем работы Райана был огромен. Иногда ему даже приходилось нанимать помощников, и особенно в тех случаях, когда, по мнению Райана, дело требовало применения наиболее жестких методов. У него были друзья кое-где в крупных охранных фирмах столицы, и они с радостью предоставляли ему надежных людей с крепкими мускулами. Бизнес так успешно шел в гору, что Райан подумывал не только о том, чтобы переехать в более просторное помещение, но и о том, чтобы нанять себе секретаршу, поскольку канцелярские обязанности были ему особенно в тягость. Раз в неделю к нему приходила машинистка и перепечатывала деловую переписку. Она сказала, что это очень интересно - работать на частного детектива. Даже если один раз в неделю. Райан улыбнулся, вспомнив о ней. Он просмотрел почту, нашел несколько циркуляров, один чек и письмо от женщины, подозревавшей своего мужа в связи с другим мужчиной. Скорчив удивленную мину, Райан сложил письмо и бросил его на пластиковый поднос. Чаще ему поручали дела о разводах. Его работа заключалась в сборе улик, которые его клиенты затем передавали своим адвокатам. Это была не очень-то увлекательная работа, но платили за нее хорошо, по его обычной расценке - пятьдесят фунтов в час плюс непредвиденные расходы, которые, естественно, бывали разными, в зависимости от дела. получить нужную ему информацию. И все же он не раз за последние четыре года начинал жалеть о своем увольнении. Он подошел к окну, выходившему на Черинг-Кросс-роуд. Улица, как всегда, выглядела оживленной, люди сновали туда-сюда под палящими лучами солнца. На безоблачном небе огненный солнечный шар пылал еще ярче, чем вчера. Жара не ослабевала. Райан открыл окно, и горячий воздух ворвался в комнату вместе с бензиновой гарью, выбрасываемой сотнями выхлопных труб там, внизу. В офисе было прохладнее, чем на улице, хотя ртутный столбик настенного термометра достиг отметки 76 по Фаренгейту [То есть около 40°С]. Он немного постоял у окна, потом пошел на кухню, налил воды в чайник, поставил его на огонь, прополоскал кружку под краном и открыл шкаф в поисках банки кофе. Нашел пустую и, ругнувшись, швырнул ее в мусорное ведро. Он выключил газ и решил отправиться в маленькое кафе на углу Черинг-Кросс-роуд, где частенько перехватывал какой-нибудь сандвич. Уходя, он взял со стола газету. Крупный заголовок еще не попался ему на глаза. Глава 4 Если на улице жара казалась невыносимой, то в кафе он почувствовал себя |
|
|