"Шон Хатсон. Слизни" - читать интересную книгу автора

Эта внезапная атака буквально ошеломила его.
Ким зажала рот ладонью, чтобы заглушить крик ужаса. Она смотрела, как
муж сдирает с руки перчатку и бросает на землю, но даже после этого слизень
остался висеть на резиновом пальце, пользуясь своим серповидным зубом, как
якорем. Почти с наслаждением Брэди наступил сапогом на отвратительное
черное создание, и оно лопнуло, издав громкий хлюпающий звук, от которого
Ким захотелось зажать уши. Это было похоже на звук поносных испражнений.
Брэди продолжал давить монстра сапогом. Подняв перчатку, он осмотрел
дыру, которую проделал зуб слизня.
- Подумай, эта сволочь хотела меня укусить. Еще немного, и он бы
впился мне в тело! - При одной мысли об этом Брэди содрогнулся.
- Слизни стали кусаться? Почему? - спросила Ким.
- Вот это я и собираюсь выяснить, - сказал Брэди. - Пойди и принеси
мне банку, дорогая. Любую, но только с закручивающейся крышкой.
Ким прибежала на кухню и схватила большую банку, в которую они
складывали мелочь. Недавно они опустошили свою копилку, и теперь на дне
банки звенели какие-то тридцать центов. Ким высыпала монетки на пол и
побежала обратно в сад. Открыв крышку, Брэди еще несколько секунд изучал
черных чудовищ, потом с быстротой молнии схватил одного и бросил в банку.
Выбрав еще двух, самых больших, он проделал ту же процедуру и накрепко
закрутил крышку. Ким с отвращением наблюдала через стекло, как они стали
ползать по стеклу, ища выход.
Надев рубашку, он протянул банку Ким.
- Что ты собираешься с ними делать? - спросила она.
- Хочу узнать, что происходит у нас в городе. Поедешь со мной?
Поколебавшись, Ким надела туфли и пошла следом за ним к машине.
Покопавшись в кармане все еще дрожащими пальцами, Брэди достал ключи и
открыл в машине обе дверцы. Прислонившись голой спиной к раскаленной коже
сиденья, Ким вскрикнула. Брэди протянул ей банку, которую она взяла с
большой неохотой, вставил ключ в зажигание и тронул машину с места. Ехали
они молча, лишь время от времени инспектор позволял себе краем глаза
взглянуть на шевелящихся в банке чудовищ. Ему казалось, что они могут
сбежать из своей стеклянной тюрьмы.


Глава 12

На стоянке около Музея естественной истории Мертона был припаркован
один только старый "фольксваген". Брэди поставил свой "воксхолл" рядом с
ним. Выбравшись из машины, Ким сразу протянула ему банку с чудовищным
содержимым и вытерла руки о джинсы. Вместе они поднялись по лестнице,
ведущей к главному входу музея. Это было трехэтажное здание из серого
камня, которое построили лет десять назад. Солнце отражалось в его окнах,
но не проникало внутрь. Коллекции были защищены спущенными веницианскими
шторами. В холле висело расписание будущих лекций и прочих мероприятий
следующей недели.
Но все это не интересовало Брэди. Прижимая к себе банку, как будто в
ней находилось что-то бесценное, он поднялся по лестнице. Двери были
открыты.
На первом этаже располагалась галерея естествознания, и они оказались