"Уитни Гаскелл. Настоящая любовь и прочее вранье " - читать интересную книгу авторагорло. Каждый раз, когда заходит речь о политике, мне приходится защищать
действия американского правительства, не только в настоящее время, но и в любой исторический период за последние двести лет. Иногда, что бы я ни говорил, все-таки подозрительно напоминаю Кевина Кляйна и "Рыбке по имени Ванда": помните то место, где он говорит, что без Соединенных Штатов Англия была бы самой крошечной провинцией Германской империи? Я засмеялась, но тут же отвлеклась, протягивая стюардессе поднос. - А как вы оказались в Лондоне? Работаете на американскую фирму? - Нет, - покачал головой Джек. - Раньше у меня имелась практика на Манхэттене: я был одним из младших адвокатов в "Клиффорд Ченс", но когда машина большой конторы перемолола меня и выплюнула, года полтора назад, я согласился на должность поверенного "Бритиш фармасьютиклз". Я уважительно покивала, поскольку когда-то сама собиралась стать юристом, но быстро остыла, узнав, что метод пыток, применяемый Джоном Хаусменом в "Бумажной охоте", не был плодом воображения сценариста. - И что вы там делаете? - допытывалась я. - Возглавляю юридический отдел, - скромно объяснил он, явно противореча прежнему утверждению о том, что не преуспел в адвокатуре. Очевидно, он успел сделать успешную карьеру, а теперь намеренно преуменьшал свои достижения: странная черта для поверенного. Большинство моих знакомых адвокатов, особенно те, кому удалось устроиться в крупную фирму, так благоговели от сознания собственной значимости, что из кожи вон лезли, лишь бы уведомить об этом окружающих. - Вот это да! - поразилась я. - Должно быть, вы действительно профи экстра-класса, если поднялись так высоко: я имею в виду для парня вашего - Ну что вы, на самом деле мне уже шестьдесят два. Просто инъекции ботокса делают чудеса. Куда только годы деваются! - заверил он с очередной улыбкой. - А вы? Вам нравится ваша работа? Я всегда завидовал людям творческих профессий. - Не знаю, насколько она творческая. Скажем, так: мы с редактором имеем противоположные точки зрения на то, какой должна быть моя колонка, и в этой битве я побеждаю крайне редко. Редко? Не то слово! Мой редактор Роберт Волчик, просматривая гранки, злоупотребляет красным маркером; в результате материалы выглядят так, словно смертельно раненные страницы истекли кровью. Честно говоря, мой литературный стиль - несколько нервный и дерганый (Роберт предпочитает именовать его "резким" и "саркастическим"), но я искренне не понимаю, в чем проблема. Вся необходимая информация, как правило, включена в статью, особенно насчет завтрака для "ранних пташек" и гостиничного обслуживания. Кроме того, я люблю вспоминать пару анекдотов о городе, попавшем в сферу моего интереса. Роберт же борется с моими красочными комментариями, требуя, чтобы колонка состояла из сухого перечисления отелей, ресторанов и достопримечательностей. Тоска, тоска, тоска... - Скажем, так: в мои обязанности входит посетить музей, посвященный исключительно "Доктор Пепперу", а я не могу и намекнуть на абсурдность этой затеи, - пожаловалась я. - Роберт не пропустит даже самой доброжелательной шутки. - Правда? На свете есть музей "Доктор Пеппер"? - удивился Джек. - В Уэйко, штат Техас, - кивнула я. - И как ни странно, там гораздо |
|
|