"Уитни Гаскелл. Настоящая любовь и прочее вранье " - читать интересную книгу автора

горло. Каждый раз, когда заходит речь о политике, мне приходится защищать
действия американского правительства, не только в настоящее время, но и в
любой исторический период за последние двести лет. Иногда, что бы я ни
говорил, все-таки подозрительно напоминаю Кевина Кляйна и "Рыбке по имени
Ванда": помните то место, где он говорит, что без Соединенных Штатов Англия
была бы самой крошечной провинцией Германской империи?
Я засмеялась, но тут же отвлеклась, протягивая стюардессе поднос.
- А как вы оказались в Лондоне? Работаете на американскую фирму?
- Нет, - покачал головой Джек. - Раньше у меня имелась практика на
Манхэттене: я был одним из младших адвокатов в "Клиффорд Ченс", но когда
машина большой конторы перемолола меня и выплюнула, года полтора назад, я
согласился на должность поверенного "Бритиш фармасьютиклз".
Я уважительно покивала, поскольку когда-то сама собиралась стать
юристом, но быстро остыла, узнав, что метод пыток, применяемый Джоном
Хаусменом в "Бумажной охоте", не был плодом воображения сценариста.
- И что вы там делаете? - допытывалась я.
- Возглавляю юридический отдел, - скромно объяснил он, явно противореча
прежнему утверждению о том, что не преуспел в адвокатуре. Очевидно, он успел
сделать успешную карьеру, а теперь намеренно преуменьшал свои достижения:
странная черта для поверенного. Большинство моих знакомых адвокатов,
особенно те, кому удалось устроиться в крупную фирму, так благоговели от
сознания собственной значимости, что из кожи вон лезли, лишь бы уведомить об
этом окружающих.
- Вот это да! - поразилась я. - Должно быть, вы действительно профи
экстра-класса, если поднялись так высоко: я имею в виду для парня вашего
возраста.
- Ну что вы, на самом деле мне уже шестьдесят два. Просто инъекции
ботокса делают чудеса. Куда только годы деваются! - заверил он с очередной
улыбкой. - А вы? Вам нравится ваша работа? Я всегда завидовал людям
творческих профессий.
- Не знаю, насколько она творческая. Скажем, так: мы с редактором имеем
противоположные точки зрения на то, какой должна быть моя колонка, и в этой
битве я побеждаю крайне редко.
Редко? Не то слово! Мой редактор Роберт Волчик, просматривая гранки,
злоупотребляет красным маркером; в результате материалы выглядят так, словно
смертельно раненные страницы истекли кровью. Честно говоря, мой литературный
стиль - несколько нервный и дерганый (Роберт предпочитает именовать его
"резким" и "саркастическим"), но я искренне не понимаю, в чем проблема. Вся
необходимая информация, как правило, включена в статью, особенно насчет
завтрака для "ранних пташек" и гостиничного обслуживания. Кроме того, я
люблю вспоминать пару анекдотов о городе, попавшем в сферу моего интереса.
Роберт же борется с моими красочными комментариями, требуя, чтобы колонка
состояла из сухого перечисления отелей, ресторанов и достопримечательностей.
Тоска, тоска, тоска...
- Скажем, так: в мои обязанности входит посетить музей, посвященный
исключительно "Доктор Пепперу", а я не могу и намекнуть на абсурдность этой
затеи, - пожаловалась я. - Роберт не пропустит даже самой доброжелательной
шутки.
- Правда? На свете есть музей "Доктор Пеппер"? - удивился Джек.
- В Уэйко, штат Техас, - кивнула я. - И как ни странно, там гораздо