"Джон Харви. Ты плоть, ты кровь моя" - читать интересную книгу автора

поднялся, не сводя глаз с мужчины в синем костюме, который вылез из нее,
запер дверцу, быстро оглянулся вокруг и исчез за дверью с буквой "М".

Доналд вошел в туалет и направился к писсуарам. Человек в синем костюме
был здесь единственным посетителем. Доналд встал через два места от него и
расстегнул "молнию" на ширинке. Через пару секунд он бросил взгляд в сторону
мужчины, и тот ему подмигнул. Ему за пятьдесят, решил Доналд, круглое
красное лицо, лишний вес. Человек снова подмигнул, и Доналд кивнул в ответ.
Не застегивая ширинку, мужчина отступил назад и зашел в одну из
кабинок, оставив дверь открытой. Доналд видел, что он сел там, спустив брюки
до колен.
Доналд резко повернулся, шагнул к нему и с силой врезал ногой по двери,
распахнув ее полностью. Мужчина заорал и попытался встать, но тут увидел нож
в паре дюймов от собственного лица.
- Нет! Не надо! Пожалуйста!
- Карманы выворачивай, живо! - Так, бумажник, мелочь, ключи. - Положи!
Положи все на пол! А теперь подвинь ногой ко мне, сюда!
Доналд подобрал бумажник, деньги, а ключи от квартиры отбросил пинком к
стене.
- Ключи от машины!
- Нет, не надо!
Нож дернулся вверх, прямо к его глазам, и человек, вздрогнув, прикрыл
лицо локтем. Доналд ударил его в грудь.
- Ключи от машины, быстро!
Он выхватил связку из руки мужчины и отскочил назад, с грохотом закрыв
дверь кабинки. Маккернан несколько раз пускал его за руль, когда сам был
слишком вымотан или слишком пьян, и Доналд сейчас волновался, сумеет ли он
вспомнить все, что нужно. Ему понадобилось несколько минут, чтобы завести
машину и разобраться с переключением передач, а мужчина в синем костюме все
это время сидел в своей кабинке в спущенных брюках и плакал.


23

К лондонскому вокзалу Сент-Панкрас поезд должен был прибыть практически
вовремя. В пути Элдер читал и смотрел в окно, стараясь отключиться от
разноголосого шума - почти все вокруг трепались по своим мобильникам. После
нескольких дней совершенно отвратительной погоды, причина которой
заключалась в чем-то произошедшем (или, наоборот, не произошедшем) над
Азорами, утро сегодня было ярким и солнечным, трава в полях блестела
серебром. Он читал "Сокол для батрака" Барри Хайнса, о мальчике из
заброшенной деревушки, воспитывающем охотничьего сокола. По этому роману был
снят фильм, но Элдер его не видел. Маленький, тщедушный ребенок, которого
все обманывают; над ним издеваются в школе, на него почти не обращают
внимания дома. Настоящего сокола у него нет, вместо этого он приручил
пустельгу, и та научилась возвращаться к нему на руку, и если бы он не
полюбил эту птицу, у него бы вообще ничего в жизни не было. Просто плыл бы
себе по течению. И кем бы он стал в итоге?
Когда мы взрослеем, размышлял Элдер, из какой бы семьи мы ни
происходили, нам всегда нужно что-то еще, что-то дополнительное, помимо