"Джон Харви. Ты плоть, ты кровь моя" - читать интересную книгу автора

работа в качестве инспектора по делам условно-досрочно освобожденных
приносила ей некое удовлетворение. Проблем, конечно, было предостаточно; не
меньше и разочарований; и все же это приносило ей какое-то странное
удовлетворение.
Пам вряд ли назначили бы инспектором к Шейну Доналду; не то чтобы у нее
не хватало необходимого опыта, но, учитывая характер его преступления и
историю его актов насилия в отношении женщин, предпочтение скорее всего
отдали бы инспектору-мужчине. Однако за несколько месяцев до освобождения
Доналда, в тот момент, когда было необходимо подготовить для него программу
испытательного срока, Деннис Робсон был в отпуске по болезни, вызванной
постоянными стрессами, а Терри Смит повредил себе спину, играя в бадминтон.
В результате "ребеночек" оказался на руках у Пам.
В первый раз, когда они только познакомились с Доналдом, ее поразило,
насколько юным он выглядит, гораздо моложе своих тридцати; она даже
незаметно проверила по бумагам, когда он родился. После этого, со щетиной на
щеках, которую он не брил несколько дней, вкупе с короткой стрижкой, он уже
смотрелся не то чтобы старше, но явно более зрелым, более замкнутым. На
вопросы Пам он отвечал почти без уверток, коротко и по делу, ворчливо, но
вежливо. Вполне осознавая, что он натворил. Раскаиваясь. Серьезно
намереваясь начать жизнь заново. Пам считала, что приобретенный опыт уже
научил ее, кому можно верить, а в ком сразу распознавать стремление навешать
лапши на уши. Но с Шейном Доналдом никакой уверенности у нее не было.
Риск. Насколько рискованным было решение о его досрочном освобождении?
Это неприятное ощущение где-то внизу живота вряд ли можно было рационально
объяснить, еще меньше положиться на него. Да и остальные, другие
профессионалы уже все проанализировали, взвесили и решили, что в данном
случае самое правильное и самое подходящее.
По дороге к общежитию для условно освобожденных и к своей третьей за
нынешнее утро беседе с подопечным Пам купила кофе и пончик и решила дать
себе десятиминутный отдых на парковочной площадке и еще раз просмотреть дело
Доналда. Слабые успехи в учебе, отвратительная семья, сам - жертва насилия,
легко поддается чужому влиянию. На суде адвокат Доналда заявил, что его
клиент некоторым образом сам является жертвой, в такой же степени, в какой и
та девушка, которую они с Маккернаном изнасиловали и убили. Пам не была в
этом так уж уверена. В деле не имелось особых подробностей, но и без особого
воображения нетрудно было заполнить все пробелы и представить, что именно
Доналд со своим подельником вытворяли с этой девчонкой, которую они держали
в плену; от этого у нее мурашки поползли по спине, и она в холодном ужасе
оглянулась по сторонам - одна в машине, одинокая женщина, не принявшая
никаких мер предосторожности, даже двери не заблокировала.
К тому времени, когда Пам подъехала к общежитию и приткнула "тойоту" на
стоянке рядом с ним, она уже вновь полностью владела собой. Посмотрев в
зеркальце и убедившись, что вокруг рта не осталось следов сахарной пудры от
пончика, она направилась к парадной двери: рост пять футов и десять дюймов,
вес почти сто пятьдесят фунтов, сильные плечи и натренированные на
волейбольной площадке руки, свободно сидящий светло-серый костюм и черный
свитер с высоким воротом, волосы, которые когда-то были светлыми, но с
возрастом потемнели, острижены коротко, кожаная папка размером с лист бумаги
формата А4 под мышкой.
- Привет, Пам! - Питер Гриббенс, по обыкновению, приветствовал ее у