"Джон Харви. Ты плоть, ты кровь моя" - читать интересную книгу авторакоторая по большей части держалась сама по себе, просто кивая Элдеру, когда
они встречались на дорожке, что вела вниз, к морю, и редко сама с ним заговаривая. - Вы не писатель? - поинтересовалась владелица коттеджа, когда Элдер платил задаток за первый месяц аренды. - Нет. А почему вы так решили? Она улыбнулась: - Ну, мы иногда пускаем их у нас пожить, в надежде подзаработать... Дэвид Лоуренс[5] инспектором уголовного розыска с тридцатилетним стажем, состоял в браке, который длился более половины этого срока, имел дочь четырнадцати лет, и вдруг, совершенно внезапно - или это ему так казалось? - сдался, вышел в отставку и бросил всех и вся. В стремлении убежать как можно дальше он случайно обнаружил это место, да здесь и остался. Две комнаты наверху, две внизу плюс еще кое-что немногое; мощенные каменными плитами полы, каменные стены; солнечный свет, когда падал соответствующим образом, пронизывал весь дом от фасада до задней стены. Если не считать поздравительных открыток, он никому не писал, а через некоторое время даже и про открытки забыл. Зато много читал. Попробовал Лоуренса, но скоро бросил. Нашел под лестницей небольшой запас книжек в отсыревших бумажных обложках: Пристли, Дюморье, Дорнфорд Йейтс. Когда и эти были прочитаны, он стал подбирать книги, оставшиеся после распродаж в церкви и прочих подобных мероприятий. Морские рассказы, как обнаружилось, нравились ему теперь более всего. Фористер, Риман (Александер Кент). В последнее время он пристрастился к книгам Х.Э. Бейтса. - Папа! Он немного опасался некоторой ее скованности или застенчивости. Сколько они не виделись? Шесть месяцев? Даже больше. В последний раз они встречались прошлым летом, в Ноттингемшире это было, и накоротке. Но нет, она крепко обняла его, прижалась, и он ощутил под всеми одежками ее косточки, такие маленькие и хрупкие. Ее лицо, где-то внизу, прижималось к его груди, и он медленно, закрыв глаза, наклонился и прижался лицом к ее голове, тут же вспомнив, как пахли ее волосы, когда ей было два или три годика. - Пошли, - сказал он, отпуская ее и отступая назад. - Пошли в дом. Кэтрин не представляла, что ее здесь ждет: кучи нестираного белья и дырявые носки, пустые банки из-под пива, немытая посуда? Домик семи гномов до того, как туда явилась Белоснежка? Одинокий мужчина, совершенно опустившийся? Но нет, все здесь было в полном порядке и на своих местах; чашка с блюдцем, тарелка и миска, вымытые после утреннего чая, стояли в сушке, дожидаясь, когда их уберут. Конечно, он предпринял некоторые усилия перед ее приездом: все пропылесосил, прибрал, вытер пыль. - Чай или кофе? Не растворимый кофе, настоящий, из зерен. Кэтрин стряхнула с плеч свой анорак и повесила его на спинку кресла. - Ты же не пьешь кофе. Ты же всегда терпеть не мог его запах. - Ну, вкусы меняются... Она посмотрела на него из-под опущенных ресниц: - Чаю бы неплохо выпить. - У меня байховый, "Пи-джи типс". - Да все равно. |
|
|