"Джон Харви. Ты плоть, ты кровь моя" - читать интересную книгу автора

которую он сюда пришел, оставалась закрытой.
Весь дрожа, Элдер двинулся вперед, к следующему лестничному маршу. На
самом его верху одна ступенька под его весом просела, и ему пришлось
схватиться за стену, чтобы сойти с нее.
Через прорехи в крыше на пол падали слабые отсветы.
Ничто вокруг не шевелилось.
На противоположной стороне комнаты стояла узкая кровать. Не пустая.
Вовсе не пустая. Под одеялом, серым и выношенным, кто-то лежал, свернувшись
калачиком. Ладони и ступни у него словно закоченели. Он весь как-то
судорожно сжался. Он знал, вернее, думал, что знает, кто там лежит,
невидимый. Кошки, сейчас почти притихшие, последовали за ним в эту комнату и
теперь скопились у его ног, замерев в молчаливом ожидании. Пространство
между кроватью и местом, где он стоял, было довольно широким, шаг или даже
больше; одеяло на ощупь оказалось грубым и холодным. Когда Элдер его
отдернул, оно расползлось у него в руке.
Ноги девушки были подтянуты к груди и плотно прижаты к телу, груди
маленькие и хилые, сквозь тощие ягодицы торчали кости, натягивая испещренную
пятнами кожу. От нее исходила чудовищная вонь, тут же забившая ему нос и
рот. Одна сторона ее лица, лица девушки или женщины лет шестнадцати, от силы
семнадцати от роду, практически отсутствовала. Вокруг глазницы виднелись
следы укусов, маленькие и глубокие.
Когда Элдер наклонился над ней, одна ее рука вдруг протянулась к нему,
ладонь раскрылась, словно ожидая нащупать его собственную. Чтобы схватить и
уже не отпускать.


2

Со своего места на верху грубо сложенной каменной стены Элдер наблюдал,
как автобус движется по дороге, описывая крутой поворот, выше которого среди
вырубки виднелась вересковая пустошь, а ниже лежали плодородные земли
долины. Небо сегодня было чуть голубоватым, причем наиболее бледным оно
казалось там, где, как бы закругляясь, встречалось с морем; горизонт
выглядел какой-то бессмысленной игрой света, а на него был пришпилен силуэт
большого корабля, кажется, танкера. Прямо как на иллюстрации из детской
книжки. Элдер знал, что скоро появятся лодки ловцов лобстеров, две или три -
выйдут в море проверять сети, установленные вблизи берегового утеса, вне
видимости с того места, где он стоял.
Он наблюдал, как автобус остановился, как из него вылезла Кэтрин и
подождала минутку, пока автобус не уедет, - одинокая фигурка на краю дороги,
с такого расстояния едва узнаваемая невооруженным глазом. Но он все равно
знал, что это она: знакомый поворот головы, знакомая поза.
Кэтрин быстрым движением забросила на плечо свой рюкзак, поправила его,
пристраивая поудобнее, и пошла через дорогу по направлению к переулку,
который в конечном итоге приведет ее к коттеджу, где обитал Элдер.
Спрыгнув со стены, он поспешно пошел через поле.

Коттеджей было три, они стояли в ряд; их построили для семей батраков,
которые в давние времена трудились здесь на земле. Позади них стоял одинокий
дом и располагалась студия местной художницы, вполне приятной женщины,