"Михаил Харитонов. Баркарола" - читать интересную книгу автора - Думаю, да. Если мне будет предоставлена такая возможность, я его
опознаю... Но не подумайте только, что я и в самом деле верю в то, что несчастный мистер Кросс виновен, - с жаром сказал итальянец. - Напротив, я хотел бы снять с него все подозрения - именно потому я так откровенен, именно потому я делюсь с вами самыми чёрными мыслями... Но я хорошо знаю Эммануила Кросса - и как врач, и, смею произнести это слово, как друг. Это благороднейший человек. И если он узнает, или хотя бы подумает, что в порыве безумия совершил нечто страшное и непоправимое - он больше не сможет жить. Он умрёт от горя. Или убьёт себя. - Вот как? Вы уверены? - спросил Холмс со странной интонацией. - Самоубийство - тяжкий грех. - Клянусь Пречистой Девой, я больше всего боюсь именно этого - что он наложит на себя руки. Счастье его жизни составляли искусство и дочь, а теперь он лишился половины - и, наверное, лучшей половины. Если же он возьмёт в голову, что он повинен в гибели Анны... нет, хотя бы в небрежности, в недостаточном внимании к ней... Уже одно это может погубить его. Как видите, я думаю не только о мщении за мёртвую, я борюсь за жизнь живого, более того - за участь его души в грядущей вечности. Я найду настоящего убийцу - с вашей помощью или без неё. И когда он будет найден, я употреблю все средства, чтобы пустить в ход машину правосудия... если только не растерзаю негодяя собственными руками! - как бы в подтверждение этих слов доктор Струццо выбросил руки перед собой, так что Ватсон невольно отшатнулся. - Остановитесь, доктор. Убийство - тоже тяжкий грех, - сказал Холмс. - Да, да, вы правы... Я сказал всё. Итак, вы берётесь за это дело? Я - Я должен подумать, - неопределённо ответил великий сыщик, - сейчас я веду сразу несколько дел, а мои силы небезграничны. Приходите послезавтра за окончательным ответом. - Благодарю за то, что выслушали меня, - сказал доктор, вставая. - Надеюсь, в любом случае это останется между нами. - Не беспокойтесь, - Холмс любезно улыбнулся, - за это я ручаюсь. - Если вдруг вам срочно понадобятся какие-то дополнительные сведения, - уже уходя, сказал доктор, - меня можно найти каждый день около семи в итальянском трактирчике на улицы Королевы Анны, в том же доме, что <Хорёк и Ручейник>. * - Итак, - сказал великий сыщик, снова берясь за трубку, - это одно из тех дел, которые я раскрываю, не сходя с места. Впрочем, нужно будет ещё известить Скотланд-Ярд. Ах, какой наглый, ловкий негодяй! - Кто? - переспросил Ватсон. - Этот нечастный сумасшедший, отец девушки? - Её отец - такая же жертва итальянца, как и сама несчастная, - сказал Холмс. - Но какая наглость! Совершить преступление и явиться ко мне, чтобы моими руками переложить ответственность на невиновного! Этот человек, похоже, привык воспринимать людей как марионеток, а себя считает кукловодом, который дёргает за ниточки. Но со мной этот номер не пройдёт! - Холмс в |
|
|