"Михаил Харитонов. Баркарола" - читать интересную книгу автораактёром, а стал бы величайшим. Все верили в него... и никто не замечал меня.
- И я тоже верила в него, - сказала женщина, смахивая слезу, - но Шерлоком я только восхищалась, а тебя полюбила, полюбила сразу и навеки. Ты стал моей жизнью, Майкрофт. Ты как кровь и дыхание: я не могу жить без них, и без тебя я не могу жить ни минуты... Молчи же, мой повелитель. Я тоже знаю, что ты меня любишь. - Я тебя люблю, Ирэн, я люблю тебя больше жизни и даже чести, - сказал Майкрофт, неуклюже опускаясь на колени и ловя губами тонкое запястье супруги. - Подожди, Майкрофт, - страсть в голосе Ирэн непостижимым образом переплеталась с холодным металлом, - я должна напомнить ещё кое-что. Я никогда не стала бы твоей, если бы не твоё обещание. Ты помнишь его? Когда мы решились... когда мы признались друг другу... - Я помню каждую секунду, каждый миг, - Майкрофт поднялся с колен и сел на шаткое сиденье. - Тогда ты помнишь, что я ответила тебе, когда ты предложил мне свою руку и сердце. - Ты сказала - <я люблю тебя, но наш союз убьёт Шерлока>, - тихо сказал Майкрофт. - Я сказала больше. <Шерлок любит меня до безумия. Если я уйду от него и стану твоей, это убьёт Шерлока, или надломит его душу так, что он никогда не станет тем, чем он должен стать. Мы отнимем у мира великого артиста - ради того, чтобы быть счастливыми самим. Не слишком ли ничтожна наша любовь по сравнению с его гением?> И ты мне на это ответил... - Да, я ответил. Я поклялся сделать возможное и невозможное, чтобы женщины, я воздам ему любовью миллионов мужчин и женщин. Тогда я ещё не знал, как я этого добьюсь, но чувствовал в себе силу титана. Поэтому я дал клятву без колебаний - зная, что я смогу её исполнить. - И ты добавил - <я буду верен своему слову, что бы ни сделал мой брат>. - Я имел в виду - против меня! - вскричал Майкрофт. - Кто же знал, что он бросится под твою карету?! Что лучшие врачи столицы будут выхаживать его несколько месяцев? И что в результате всех трудов на этом свете останется лишь тень прежнего Шерлока Холмса, безумная, жалкая тень с окровавленным ланцетом в руке? Ирэн промолчала. - Но я всё-таки выполнил своё обещание, хотя и ужасной ценой, - с горячностью продолжал великий человек. - Моё брат обрёл ту славу, которую заслуживали его дарования - во всяком случае, внешне. Он требует огромных гонораров, но от клиентов нет отбоя. Истории о великом сыщике публикуются гигантскими тиражами и уже появилось множество подражателей. Шерлок Холмс - признанный король частного сыска, защита слабых, надежда оскорблённых, кумир бессмысленной толпы... Не слишком ли много для Потрошителя? - Не мучай себя, - прохладная ладонь любящей жены опустилась на разгорячённый лоб супруга. - Ты делал всё правильно... а сейчас заставил меня задуматься. Даже великие актёры уходят на покой... Но я не позволю запереть его в сумасшедшем доме. Найди другой способ. - Я присмотрел на такой случай небольшую ферму в Сассексе, - признался Майкрофт, целуя руку. - Чистый воздух, единение с Природой. Там ему будет |
|
|