"Михаил Харитонов. Баркарола" - читать интересную книгу автораникогда не согласился бы на это, да мне и не было бы это позволено, - сурово
сказал Майкрофт Холмс. - А другого такого специалиста по душевным болезням больше нет. - Но почему? - взмолился Ватсон. - Ведь вы не просто покрываете безумца и убийцу, вы сделали из него кумира публики. Почему это? - Вы правы. Мой несчастный брат - ненормальный, более того, он преступник, - тихо проговорил великий человек, - Когда-то я его любил всем сердцем, потом столь же сильно ненавидел, теперь же я несу крест вины и преступления, смирившись с волей непостижимого Промысла. Я вынужден продолжать этот гнусный спектакль, потому что на карту поставлено нечто большее, чем моё положение, моя жизнь и даже моя честь. Больше я вам ничего не скажу, Ватсон. * - Интересное дельце, - оживлённо рассуждал Шерлок Холмс, поглощая йоркширский пудинг. - Казалось бы, всё очевидно, а на самом деле - двойное дно. Кто бы мог подумать, что этот мерзавец... - Струццо? - Ватсон отвлёкся от берикса с анчоусами, чтобы взять ещё вина. - При чём тут Струццо? Доктор Струццо - честнейший человек. Я имею в виду так называемого отца несчастной девушки. Разумеется, он никакой ей не отец. Я навёл справки. От своих верных агентов в самой пучине лондонского дна я узнал, что человек, чрезвычайно похожий на Эммануила Кросса, был сведениям, он не имел систематического художественного образования. Он освоил ремесло, работая рисовальщиком на судебных процессах и набив руку на несчастных преступниках... - И что дальше? - устало спросил Ватсон. - Сам по себе он был бездарен, - продолжал Холмс, блестя глазами, - но однажды в грязном притоне, который Кросс регулярно посещал - о, разумеется, он был распутником, грязным распутником! - он заметил девочку, в которой почуял искру гения. Она была гениальна... гениальна... Ватсон, я сбиваюсь с мысли. Она рисовала картины, которые этот мерзавец выдавал за свои. Так он стал великим... и знаменитым... и убил её, не в силах выдержать чувства её растущей гениальности... гениальности... он убил её. За что? Он стал великим... она сделала его великим... кровь, ужас, искра гения в порочном сосуде... Дело можно считать раскрытым. Но есть несколько мелочей, которые не дают покоя. Ватсон, мне нужна скрипка. Немедленно. Она помогает мне думать. Доктор Ватсон встал и подал Холмсу футляр. - Как вы отлично знаете, Ватсон, звуки музыки настраивают мой мозг, подобно камертону. Сейчас я сыграю баркаролу собственного сочинения. Баркарола - это от barca, итальянское слово, означающее лодку. Вы видит связь? Итальянская тема, Струццо, всё это взаимосвязано. Для человека с рационально устроенным умом должно быть ясно как день, что в итальянец в Лондоне может совершить преступление, которое может совершиться в любом месте: в Вестминстерском дворце, в трущобах или у нас под окнами. Ватсон, вы превзошли самого себя! Баркарола - это ключ. Песня венецианского гондольера, |
|
|