"Лесли Поулс Хартли. По найму" - читать интересную книгу автора

место обычной учтивости. Ледбиттер поправил фуражку, выскочил из машины и
сказал:
- Прошу прощения, миледи. Я на мгновение потерял над собой контроль.
Он распахнул дверцу, чтобы она могла сесть.
Она взглянула ему в глаза - маленькая женщина лет двадцати семи -
двадцати восьми. Под шубкой, которую она впопыхах забыла застегнуть, она
была одета весьма просто - во что-то синее с белым в тон ее невинным,
наивным, огромным синим глазам. В ее манерах было какое-то
трепетно-порывистое обаяние, которое она время от времени слегка разбавляла
повелительностью, как это делал бы простой смертный, неожиданно оказавшийся
на королевском троне.
- Потеряли над собой контроль? - переспросила она. - Я вам, признаться,
очень завидую. Вы не сердитесь, что мы вас разбудили?
Она, судя по всему, ожидала ответа, но Ледбиттер по-прежнему стоял,
держась за ручку дверцы, и смотрел на нее сверху вниз, словно желая сказать:
"Говорите, говорите, я могу и подождать!" Но она, повинуясь каким-то ей
одной ведомым соображениям, вдруг сказала:
- Если вы ничего не имеете против, я сяду впереди.
Ледбиттер и бровью не повел, но, когда леди Франклин усаживалась на
переднее сиденье, по лицу дворецкого пробежала тень.
- Я надеюсь вернуться к чаю, Симмондс, - сказала она. - Сегодня я
ужинаю одна.
- Какие распоряжения на завтра, миледи?
На мгновение леди Франклин задумалась.
- Все как обычно - я никого не принимаю.
Дворецкий застыл на тротуаре, почтительно глядя вслед удалявшейся
машине.
- Черт знает что! - вдруг вырвалось у него.

ГЛАВА 3

Желание леди Франклин ехать на переднем сиденье весьма озадачило
Ледбиттера. Кое-кто из пассажиров-мужчин, когда не было спутников, порой
садился рядом с ним, но за женщинами такого не водилось. Нахальство, и
больше ничего! Этим поступком леди Франклин сильно уронила себя в глазах
водителя, оказавшись много ниже и без того невысокого уровня, который
отводился в его иерархии ценностей женщинам. Как он ни бодрился, усталость
брала свое, да и то, что его застали спящим, не давало ему покоя, - это был
сильный удар по его самолюбию. Стыд и срам - первый раз приехать к клиенту -
к аристократке! - и так опозориться. Кроме того, он ненавидел дворецких как
класс, а этот мерзавец его дважды оскорбил - первый раз по телефону, а
потом, когда тряс за плечо, чтобы разбудить. Пусть скажет спасибо, что не
получил по роже, бушевал про себя Ледбиттер. Попало и леди Франклин, -
раскудахталась: ах, мы вас разбудили! - а сама небось по полдня валяется в
постели. А теперь развлекай ее приятной беседой! Он всегда был готов
поддерживать разговор, и это у него неплохо получалось - чему не научишься
на такой работе! Одним пассажирам нравилось, когда водитель разговорчив,
другие предпочитали, чтобы он помалкивал. Ледбиттер же, со своей стороны,
умел угодить и тем и другим. Но в это утро язык начисто отказывался
ворочаться, а потому Ледбиттер решил избрать выжидательную тактику: в конце