"Брет Гарт. Наследница (Авт.сб. "Трое бродяг из Тринидада") (Детск.)" - читать интересную книгу автора

черными глазами, - допустим, в интересах нашего спора, что так говорю я!
Эта история - независимо от того, соответствовала она истине или нет, -
не увеличила популярности Пегги в обществе людей, которым беззащитность и
щедрость заменяли все другие добродетели. Возможно также, что жители Рыжей
Собаки не были гарантированы от предвзятости суждений, как и другие,
несколько более цивилизованные, но столь же подверженные чувству
разочарования любители сватать.
В следующем году Пегги опять предприняла несколько безрассудных
коммерческих операций и понесла большие убытки, - судя по всему, она была
во власти лихорадочного желания любой ценой увеличить свой капитал.
Наконец в поселке стало известно, что Пегги намерена снова открыть
злосчастную гостиницу и содержать ее уже только на собственные средства. В
теории эта затея казалась дикой, но на деле она себя оправдала.
Многое тут, разумеется, можно было объяснить познаниями Пегги в этой
области, а еще больше ее бережливостью и трудолюбием. Обладательница
миллионов сама стряпала, стирала, прислуживала за столом, стелила постели
- словом, работала не покладая рук, как простая служанка. Посетителей
привлекало это необычное зрелище, и доходы гостиницы возрастали по мере
того, как падало уважение к хозяйке со стороны постояльцев. О ее жадности
ходили анекдоты один другого чудовищней. Утверждали, будто она сама
разносит багаж приезжих по номерам в надежде на чаевые, которые обычно
полагаются швейцару. Она отказывала себе в самом необходимом, одевалась
бедно, недоедала, но в гостинице дела шли хорошо.
Кое-кто намекал, что Пегги рехнулась; другие качали головой и уверяли,
будто над завещанным ей богатством тяготеет проклятие. Поговаривали также,
что, судя по ее виду, она не вынесет такого напряжения сил и долго не
протянет. Шли уже толки о том, кому в конце концов достанется наследство.
Разъяснить миру и этот и кое-какие другие вопросы, касающиеся Пегги,
удалось только Джеку Гемлину.
В одну бурную декабрьскую ночь мистер Джек Гемлин оказался в числе
постояльцев гостиницы "Роквилл". За последние две-три недели он перенес
свою благородную деятельность в пределы Рыжей Собаки и, по картинному
выражению одного из своих сподвижников, "обчистил поселок до нитки,
оставив ему только плату за проезд в кармане кучера дилижанса". Газета
"Стяг", выходившая в Рыжей Собаке, оплакивала разлуку с ним в шутливом
некрологе, который начинался так: "О Джонни, ты покинул нас". Дальше шло
"в недобрый час", а на последующие "сердечные раны" сама собой
напрашивалась рифма "пустые карманы". Вполне понятно, что все существо
мистера Гемлина было проникнуто теперь чувством глубокого удовлетворения и
в его словах больше обычного сквозили томность и спокойствие.
В полночь, когда мистер Джек Гемлин уже собирался отойти ко сну, в
дверь его номера постучали, и вслед за стуком на пороге появилась богатая
наследница и хозяйка гостиницы "Роквилл" мисс Пегги Моффет.
Несмотря на свое прежнее заступничество, мистер Гемлин недолюбливал
Пегги. Ее невзрачность претила человеку с такими изощренными вкусами; ее
скаредность и алчность шли вразрез с его образом мышления и привычками.
Стоя перед ним в грязном коленкоровом капоте, который благоухал кухней,
багровая от смущения и жара плиты, Пегги являла собой малопривлекательное
зрелище. Несмотря на поздний час и дурную славу человека, стоявшего перед
ней, она была в полной безопасности. Впрочем, боюсь, что даже эта мысль не