"Кэтрин Харт. Ослепление " - читать интересную книгу автора

Нью-Йорка? Я посещаю лекции вместе с Дэном Синклером.
- Это мой брат, - любезно пояснил Брент, не в силах долее сдерживать
нетерпение.
- Вот почему ваше лицо показалось мне таким знакомым. Однако вы,
по-моему, вовсе не намерены простоять здесь весь вечер, обсуждая своих
родственников? - рассмеялся Харри. - Пойдемте же. Я немедленно представлю
вас леди.


***

Андреа заметила, как сквозь толпу гостей к ней пробирается Харри
Эндрюс, и с трудом подавила стон отчаяния. Этот напыщенный болтун ужасно
надоел ей еще вчера, вот уж с кем ей не хотелось бы коротать сегодняшний
вечер! А ей-то казалось, что она вела себя достаточно холодно и занудно,
чтобы отбить у него всякий интерес к своей особе! Ах, как неудачно! Ну что
ж, увы - ей уже было поздно спасаться бегством.
- Мисс Олбрайт! Вы неотразимо прекрасны сегодня! - воскликнул сей
джентльмен, подойдя поближе.
- Вы слишком добры ко мне, мистер Эндрюс, - отвечала она, стараясь
скрыть раздражение под холодной учтивой улыбкой.
- Позвольте представить вам молодого человека, уязвленного вашей
красотой, - и Харри с церемонным поклоном отступил в сторону. - Мисс
Олбрайт, это Брент Синклер. Мистер Синклер, это Андреа Олбрайт.
Брент и Андреа едва успели окинуть друг друга взглядом, как Харри
провозгласил:
- А теперь, поскольку моя миссия может считаться завершенной,
позвольте мне удалиться.
Андреа завороженно застыла в обволакивавшем ее золотистом тепле,
излучаемом глазами Брента, и весь с таким трудом приобретенный светский
лоск куда-то улетучился из ее сознания. Боже, она как последняя дурочка не
могла вспомнить ни одной простейшей фразы, которые принято произносить в
таких случаях! Все, на что она оказалась способна в данный момент, это
неотрывно смотреть на его красивое лицо, обрамленное темной шевелюрой и
освещенное загадочным блеском глаз. Изучая изящный изгиб его губ, она
невольно подумала: чтобы она почувствовала, если бы эти губы поцеловали ее?
Если бы он заключил ее в объятия и...
Невольно вздрогнув, Андреа попыталась отогнать наваждение. С чего это
она так легко дала себя одурманить? За весь вечер она лишь пригубила бокал
с шампанским, и вот пожалуйста - она еле стоит на ногах, словно пьяная!
- С вами все в порядке, мисс Олбрайт? - Звуки его глубокого, хорошо
поставленного голоса мягким бархатом коснулись ее ушей.
- О... да, - пробормотала она. - Благодарю вас. - Не зная, что еще
сказать, она спросила:
- Вы давно знаете мистера Эндрюса?
- Честно говоря, мы познакомились с ним пять минут назад, - улыбнулся
Брентон, глядя на нее сверху вниз, и Андреа почувствовала, что от его
улыбки ноги ее стали ватными. - Он учится в колледже вместе с моим братом,
насколько мне удалось выяснить. Собственно, я привлек его лишь с тем
только, чтобы иметь честь быть представленным вам. Согласитесь: несколько